James
|
Tyndale (1526)
|
Tyndale (1534)
|
Tyndale (1535)
|
Coverdale (1535)
|
---|
James
|
Tyndale (1526)
|
Tyndale (1534)
|
Tyndale (1535)
|
Coverdale (1535)
|
---|---|---|---|---|
TITLE | The pistle off S. Iames. | The pistle of S. Iames | The epistle of saynct Iames. | The Epistle of S. Iames. |
1:1 | IAmes the seruaunt off God/ and off the lorde Iesus Christ/ sendeth gretynge to the xij. trybes which are stattered here and there. | IAmes the seruaūt of God and of the Lorde Iesus Christ/ sendeth gretinge to ye .xii. trybes which are scattered here and there. | IAmes the seruaūt of god & of the lorde Iesus Christ/ sendeth gretynge to the .xij. tribes which are scattered here and there. | IAmes the seruaunt of God and of the LORDE Iesus Christ, sendeth gretinge to the xij. trybes which are scatered here & there. |
1:2 | My brethrē/ count it excedynge ioye when ye faule into divers temptacions/ | My brethren/ count it excedynge ioye when ye faule into divers tēptacions/ | My brethrē/ coūt it excedinge ioye when ye faule into diuers temptacions/ | My brethren, counte it exceadynge ioye whē ye fall in to diuers temptacions, |
1:3 | remembrynge howe that the tryinge off youre fayth bringeth pacience: | for as moche as ye knowe how that the tryinge of youre fayth bringeth pacience: | for as moche as ye knowe how that the tryinge of youre fayth bringeth pacience: | for as moche as ye knowe, how yt the tryinge of youre faith bringeth pacience: |
1:4 | and let pacience have her parfect worke/ that ye maye be parfect and sounde/ that nothynge be lackynge vnto you. | and let pacience have her parfect worke/ that ye maye be parfecte and sounde/ lackinge nothinge. | and let pacience haue her parfect worke/ that ye maye be parfecte and sounde/ lackynge nothinge. | and let pacience haue her parfect worke, yt ye maye be parfecte aud sounde, lakinge nothinge. |
1:5 | Yff eny that is amonge you lake wisdom/ let hym axe off God (which geveth to all men with outen doublenes/ ād casteth no man in the teth) and it shalbe geven hym: | Yf eny of you lacke wysdome/ let him axe of God which geveth to all men indifferentlie/ and casteth no man in the teth: and it shalbe geven him. | Yf eny of you lacke wysdome/ let him axe of God which geueth to all men indifferentlye/ & casteth no man in the teth: and it shalbe geuen him. | Yf eny of you lacke wyssdome, let him axe of God, which geueth to all men indifferentlie, and casteth no man in the teth: and it shal be geuē him. |
1:6 | but let hym axe in faythe/ and waver not. For he that douteth is lyke the waves off the see/ tost off the wynde/ and caried with violence. | But let him axe in fayth & waver not. For he that douteth is lyke the waves of the see/ tost of the wynde and caried with violence. | But let him axe in fayth & wauer not. For he that douteth/ is lyke the waues of the see/ tost of the wynde and caryed with violence. | But let him axe in faith and wauer not. For he that douteth, is lyke the wawes of ye See, tost of the wynde, and caried wt violence. |
1:7 | Nether let that man thynke that he shall receave eny thynge off God. | Nether let that man thinke that he shall receave eny thinge of the Lorde. | Nether let that man thinke that he shall receaue eny thinge of the Lorde. | Nether let yt man thinke that he shal receaue eny thīge of ye LORDE. |
1:8 | A waverynge mynded man is vnstable in all his wayes. | A waveringe mynded man is vnstable in all his wayes. | A wauerynge mynded man is vnstable in all his wayes. | A wauerynge mynded mā ys vnstable in all his waies. |
1:9 | Let the brother off lowe degre reioyce in that he is exalted/ | Let the brother of lowe degre reioyce in yt he is exalted/ | Let the brother of lowe degre reioyce in that he is exalted/ | Let the brother of lowe degre reioyce, in yt he is exalted: |
1:10 | and the ryche in that he is made lowe. For even as the flower off the grasse shall he vannysshe awaye. | & the ryche in that he is made lowe. For evē as ye flower of the grasse/ shall he vanysshe awaye. | and the ryche in that he is made lowe. For euen as the flower of the grasse/ shall he vanysshe awaye. | and the rich, in yt he is made lowe. For euē as the flor of ye grasse shal he vanyshe awaye. |
1:11 | The sonne is rysen with heate/ and the grasse is widdered/ and his flower is faulen awaye/ and the beautie off the fassion off it is perisshed: even so shall the riche man perisshe in his aboundance. | The sonne ryseth with heate/ & the grasse wydereth/ & his flower falleth awaye/ and the beautie of the fassion of it perissheth: even so shall the ryche man perisshe with his aboundance. | The sonne ryseth with heate/ and the grasse wydereth/ and his flower falleth awaye/ and the beautie of the fassion of it perissheth: euen so shall the ryche man perisshe with his aboundance. | The Sonne ryseth wt heat and the grasse wydereth, & his floure falleth awaye, and the beautie of the fassion of it perissheth: euen so shal the ryche man perisshe with his abundaunce. |
1:12 | Happy is the man that endureth in temptacion/ for when he is tryed he shall receave the croune of lyfe/ which the lorde hath prepared for them that love hym. | Happy is the man that endureth in temptacion/ for when he is tryed he shall receave the croune of lyfe/ which the Lorde hath promysed to them that love him. | Happy is the man that endureth in temptacion/ for when he is tryed/ he shall receaue the croune of lyfe/ which the Lorde hath promised to them that loue him. | Happy is the man that endureth in tēptacion, for when he is tryed, he shal receaue the crowne of life, which the LORDE hath promised to them that loue him. |
1:13 | Let no man saye when he is tempted that he is tempted of god: for god tempteth not vnto evyll: he tempteth no mā: | Let no man saye when he is tēpted that he is tempted of God. For God tēpteth not vnto evyll/ nether tēpteth he anie mā. | Let no man saye when he is tempted/ that he is tempted of God. For God tempteth not vnto euyll/ nether tempteth he anye man. | Let no man saye when he is tempted, yt he is tempted of God. For God tēpteth not vnto euell, nether tēpteth he eny man. |
1:14 | But every man is tēpted drawne a waye/ and entysed of his awne cōcupiscence. | But every mā is tēpted/ drawne awaye/ & entysed of his awne concupiscēce. | But euery man is tempted/ drawne awaye/ and entysed of his awne cōcupiscence. | But euery mā is tēpted, drawne awaye, & entysed of his awne cōcupiscēce. |
1:15 | Then when lust hath cōceaved/ she brīgeth forth synne/ād synne when it is fynnisshed bryngeth forthe deeth. | Then when lust hath cōceaved/ she bringeth forth synne/ & synne whē it is fynisshed bringeth forthe deeth. | Then when lust hath conceaued/ she bringeth forth synne/ and synne when it is fynisshed/ bringeth forth deeth. | Thē whē lust hath conceaued, she bringeth forth synne, & synne when it is fynished, bringeth forth deeth. |
1:16 | Erre not my deare brethren. | Erre not my deare brethren. | Erre not my deare brethren. | Erre not my deare brethrē. |
1:17 | Every good gyfte/ and every parfait gyft/ is from above and commeth doune from the father off light/ with whom is no variablenes/ nether is he chaunged vnto darknes. | Every good gyfte/ & every parfayt gyft/ is from above and commeth doune frō the father of light/ with whom is no variablenes/ nether is he chaunged vnto darcknes. | Euery good gyfte/ and euery parfayt gyft/ is from aboue and commeth doune from the father of lyght/ with whom is no variablenes/ nether is he chaunged vnto darcknes | Euery good gifte, & euery parfait gift, is from aboue, and cōmeth downe from ye father of light, with whom is no variablenes, nether is he chaunged vnto darcknes. |
1:18 | Of his awne will begat he vs with the worde off lyfe/ that we shulde be the fyrst of his creatures. | Of his awne will begat he vs with the worde of lyfe/ that we shuld be the fyrst frutes of his creatures. | Of his awne will begat he vs with the worde of lyfe/ that we shuld be the fyrstfrutes of his creatures. | Of his awne will begat he vs with the worde of life, that we shulde be the fyrst frutes of his creatures. |
1:19 | Wherfore deare brethren/ let every man be swyfte to heare/ slowe to speake/ ād slowe to wrathe. | Wherfore deare brethren/ let every man be swyfte to heare/ slowe to speake/ and slowe to wrath. | Wherfore deare brethren/ let euery man be swyfte to heare/ slowe to speake/ and slowe to wrath. | Wherfore deare brethren, let euery man be swifte to heare, slowe to speake, and slowe to wrath. |
1:20 | For the wrathe off man worketh not that which is righteous before God. | For the wrath of man worketh not that which is ryghteous before God. | For the wrath of man worketh not that which is ryghteous before God. | For the wrath of mā worketh not that which is righteous before God. |
1:21 | Wherfore laye a parte all filthynes/ all superfluite off maliciousnes/ and receave with meknes the worde that is grafted in you/ which is able to save youre soules: | Wherfore laye a parte all fylthynes/ all superfluite of maliciousnes/ and receave with meknes the worde yt is grafted in you/ which is able to save youre soules. | Wherfore laye a parte all filthynes/ all superfluyte of maliciousnes/ and receaue with meknes/ the worde that is graffed in you/ which is able to saue youre soules. | Wherfore laye aparte all fylthines, all superfluite of maliciousnes, & receaue with meknes ye worde yt is grafted in you, which is able to saue youre soules. |
1:22 | And se that ye be doares of the worde ād not heares only/ deceavīge youre owne selves. | And se that ye be doars of the worde & not hearers only/ deceavinge youre awne selves with sophistrie | And se that ye be doars of the worde and not hearers only/ deceauynge youre awne selues with sophistrye. | And se that ye be doers of ye worde & not heares only, deceauinge youre awne selues. |
1:23 | For yff a man heare the worde/ and do it not/ he is lyke vnto a man that beholdeth his boddyly face in a glasse. | For yf eny heare the worde/ and do it not/ he is lyke vnto a man that beholdeth his bodyly face in a glasse. | For yf eny heare the worde/ & do it not/ he is lyke vnto a man that beholdeth his bodyly face in a glasse. | For yf eny heare the worde, and do it not, he is like vnto a mā that beholdeth his bodily face in a glasse. |
1:24 | For as sone as he hath loked on hym silfe/ he goeth his waye/ and hath immediatly forgotten what his fassion was: | For assone as he hath loked on him silfe/ he goeth his waye/ & forgetteth immediatlie what his fassion was. | For assone as he hath loked on him selfe/ he goeth his waye/ and forgetteth immediatlye what his fassion was. | For assone as he hath loked on him selfe, he goeth his waye, and forgetteth immediatly what his fasshion was. |
1:25 | but whosoever loketh in the parfait lawe off libertie/ and continueth there in (yf he be not a forgettfull hearer/ but a doar off the worke) he shalbe happi in his dede. | But who so loketh in the parfaict lawe of libertie/ and continueth ther in (yf he be not a forgetfull hearer/ but a doar of ye worke) the same shallbe happie in his dede. | But who so loketh in the parfayct lawe of libertie/ and continueth ther in (yf he be not a forgetfull hearer/ but a doar of the worke) the same shalbe happye in his dede. | But who so loketh in ye perfect lawe of libertie, and continueth therin (yf he be not a forgetfull hearer, but a doar of the worke) the same shalbe happie in his dede. |
1:26 | Yff eny man amonge you seme devoute/ and refrayne not his tonge: but deceave his owne herte/ this mannes devocion is in vayne. | Yf eny man amonge you seme devoute/ and refrayne not his tonge: but deceave his awne herte/ this mannes devocion is in vayne | Yf eny man amonge you seme deuoute/ and refrayne not his tonge: but deceaue his awne herte/ this mannes deuocion is in vayne. | Yf eny man amonge you seme deuoute, & refrayne not his tōge: but deceaue his awne herte, this mannes deuocion is in vayne. |
1:27 | Pure devocion and vndefiled before God the father/ is this: To vysit the frendlesse/ and widdowes in their adversite/ and to kepe hym silfe vnspotted from the worlde. | Pure devocion and vndefiled before God the father/ is this: to vysit the frendlesse and widdowes in their adversite/ and to kepe him silfe vnspotted of the worlde. | Pure deuocion and vndefiled before God the father/ is this: to visyt the faderlesse and widdowes in their aduersite/ and to kepe him selfe vnspotted of the worlde. | Pure deuocion and vndefiled before God the father, is this: to visit the frendlesse and widdowes in their aduersite, and to kepe him selfe vnspotted of the worlde. |