Matt.
|
Tyndale (1526)
|
Tyndale (1534)
|
Tyndale (1535)
|
Coverdale (1535)
|
---|
Matt.
|
Tyndale (1526)
|
Tyndale (1534)
|
Tyndale (1535)
|
Coverdale (1535)
|
---|---|---|---|---|
25:1 | THen the kyngdom of heven shalbe lykened vnto x virgins/ which toke their lampes/ and wēt to mete the brydgrom: | THen ye kyngdome of heven shalbe lykened vnto .x. virgins/ which toke their lampes/ & wēt to mete the brydgrome: | THen the kyngdome of heauē shalbe lykened vnto ten virgins/ which toke their lampes/ & went to mete the brydgrome: | THen shal the kyngdome of heauen be like vnto ten virgins, which toke their lāpes, and wente forth to mete the brydegome. |
25:2 | fyve of them were folysshe/ ād fyve were wyse. | fyve of them were folysshe/ & fyve were wyse. | fyue of them were folysshe/ & fyue were wyse. | But fyue of them were foolish, and fyue were wyse. |
25:3 | the foles toke their lampes/ but toke none oyle with them. | The folysshe toke their lampes/ but toke none oyle wt thē. | The folysshe toke their lāpes/ but toke none oyle with them. | The foolish toke their lāpes, neuertheles they toke none oyle with them. |
25:4 | but the wyse toke oyle with thē in their vyssellſ with their lampes also, | But ye wyse tooke oyle wt thē in their vesselles wt their lampes also. | But the wyse toke oyle with thē in their vessels with their lampes also. | But the wyse toke oyle in their vessels with their lampes. |
25:5 | whyll the bryggrome taryed/ all slombred ād slepte. | Whill the brydgrome taryed/ all slombred & slepte. | Whill the brydgrome taryed/ all slombred & slepte. | Now whyle the brydegrome taried, they slombred all and slepte. |
25:6 | And even at mydnyght/ there was a crye made: beholde/ the brydgrome cōmeth goo and mete hym. | And even at mydnyght/ there was a crye made: beholde/ the brydgrome cometh/ goo out against him. | And euen at mydnyght/ there was a crye made: beholde/ the brydgrome cometh/ goo out agaynst him. | But at mydnight there was a crye made: Beholde, the brydegrome commeth, go youre waye out for to mete him. |
25:7 | Then all those virgins arose/ ād prepared their lāpes. | Then all those virgins arose/ & prepared their lampes. | Then all those virgins arose/ & prepared their lāpes. | Then all those virgins arose, and prepared their lampes. |
25:8 | And the folysshe sayde to the wyse: geve vs of youre oyle/ for oure lampes goo oute? | And ye folysshe sayde to ye wyse: geve vs of youre oyle/ for our lampes goo out? | And the folisshe sayde to the wyse: geue vs of youre oyle for oure lampes goo out. | But the foolish sayde vnto the wyse: geue vs of youre oyle, for oure lāpes are gone out. |
25:9 | but the wyse answered/ sayīge: not so/ lest there be not ynought for vs and you/ but goo rather to thē that sell/ and by for youre selves. | but ye wyse answered sayinge. Not so/ lest ther be not ynough for vs & you: but goo rather to them yt sell/ & by for youre selves. | But the wyse answered sayīge: not so/ lest ther be not ynough for vs & you: but go rather to them that sell & by for your selues. | Then answered the wyse, and sayde: Not so, lest there be not ynough for vs and you, but go rather vnto them that sell, and bye for youre selues. |
25:10 | In cōclusion whyll they went to bye/ the brydgrom cam: ād they that were redy/ went in with hym to the weddīge/ ād the gate was shett vppe: | And whill they went to bye/ ye brydgrome came: & they yt were redy/ went in with him to ye weddinge/ & the gate was shett vp: | And whill they wēt to bye the brydgrome came: & they that were redy/ went in with him to the weddinge/ & the gate was shet vp. | And whyle they wente to bye, the brydegrome came: and they that were readye, wente in with him vnto the mariage, and the gate was shut vp. |
25:11 | Afterwardſ cam also the other virgins/ sayinge: master master/ open to vs. | After wardſ came also ye other virgins sayinge: master master/ open to vs. | After wardes came also the other virgins sayinge: master master/ open to vs. | At ye last came ye other virgins also, and sayde: LORDE LORDE, opō vnto vs. |
25:12 | but he āswered/ and sayde: verely I saye vnto you: y knowe you not. | But he answered & sayde: verely I saye vnto you: I knowe not you. | But he answered & sayde: verely I saye vnto you: I knowe not you. | But he answered, and sayde: Verely I saye vnto you: I knowe you not. |
25:13 | loke that ye watche therefore/ for ye knowe nether the daye nor yet the houre/ when the sonne of man shall come. | Watche there fore: for ye knowe nether the daye nor yet the houre/ when the sonne of man shall come. | Watche therfore: for ye knowe nether the daye nor yet the houre/ when the sonne of man shall come. | Watch ye therfore, for ye knowe nether the daye ner yet the houre, whan ye sonne of man shal come. |
25:14 | Lykwyse as a certeyne mā redy to take his iorney to a straunge countre/ called hys servauntſ to hym/ and delyvered to them hys gooddſ. | Lykwyse as a certeyne mā redy to take his iorney to a straunge coūtre/ called his servaūtes & delivered to them his gooddſ. | Lykwyse as a certeyne mā redy to take his iorney to a straūge countre/ called his seruauntes & deliuered to thē his gooddes. | Like wyse as a certayne mā ready to take his iourney in to a straunge countre, called his seruaūtes, and delyuered his goodes vnto thē. |
25:15 | And vnto wō he gave v. talentſ/ to another ij. and to another one: to every man after his abilite/ and streyght waye departed. | And vnto one he gave .v. talentſ/ to another .ii. and to another one: to every man after his abilite/ and streyght waye departed. | And vnto one he gaue .v. talentes/ to another .ij. & to another one: to euery man after his abilite/ & streyght waye departed. | And vnto one he gaue fyue talentes, to another two, and to another one: vnto euery man after his abilyte, and straight waye departed. |
25:16 | Then he that hadde receaved the fyve talentſ/ went and bestowed thē/ and wane other fyve. | Then he that had receaved the fyve talentes/ went and bestowed them/ and wanne other fyve talentſ. | Then he that had receaued the fyue talentes/ went and bestowed them/ and wanne other fiue talentes. | Then he that had receaued the fyue talentes, wente and occupied with the same, and wanne other fyue talentes. |
25:17 | Lykwyse he that receaved ij gayned other ij. | Lykwyse he that receaved .ii. gayned other .ii. | Lykewise he that receaued two/ gayned other two. | Likewyse he yt receaued two talentes, wāne other two also. |
25:18 | but he that receaved one/ went and digged a pitt ī the erth and hyd his masters money. | But he yt receaved ye one/ went & digged a pit in the erth & hyd his masters money. | But he that receaued the one/ wēt and digged a pit in the erth/ and hyd his masters money. | But he that receaued ye one wente and dygged a pyt in the earth, and hyd his lordes money. |
25:19 | After a lōge season the lorde of those servauntſ cam/ and reckened with them. | After a longe season ye lorde of those servauntſ came & rekened with thē. | After a longe season the lorde of those seruauntes came and rekened with them. | After a longe season the lorde of those seruauntes came, and rekened with them. |
25:20 | Thē cam he that had receaved fyve talentſ/ and brought other fyve sayinge: master/ thou deliveredſ vnto me fyve talētſ/ lo I have gayned with thē fyve moo. | Then came he yt had receaved fyve talentſ/ & brought other fyve talentes sayinge: master/ thou deliveredst vnto me fyve talentſ: beholde I have gayned wt thē fyve talentſ moo. | Then came he that had receaued fyue talentes/ and brought other fiue talentes sayinge: master thou deliueredst vnto me fyue talentes: beholde I haue gayned with them fyue talentes moo. | Then came he that had receaued fyue talentes, and brought other fyue talentes, and sayde: Syr, thou delyuerdst vnto me fyue talentes: Beholde, with them haue I wonne fyue talētes mo. |
25:21 | His master saide vnto hī: well good servaunt and faythful/ Thou hast bene faythfull ī lytell/ I wyll make the ruler over moche/ entre ī īto thy masters ioye. | Thē his master sayde vnto him: well good servaūt & faithfull. Thou hast bene faithfull in lytell/ I will make the ruler over moche: entre in into thy masters ioye. | Then his master sayde vnto him: well good seruaūt and faythfull. Thou hast bene faythfull in lytell/ I will make the ruler ouer moche: entre in into thy masters ioye. | Then sayde his lorde vnto hī: wel thou good & faithfull seruaunt, thou hast bene faithfull ouer litle, I wil set the ouer moch: entre thou in to the ioye of thy lorde. |
25:22 | Also he that receaved ij talentſ cam/ and sayde: master/ thou delyveredſ vnto me ij talentſ/ lo I have wone ij other with them. | Also he that receaved .ii. talentſ/ came & sayde: master/ thou deliveredest vnto me .ii. talentes: beholde/ I have wone .ii. other talentes with them. | Also he that receaued two talentes/ came and sayde: master thou deliueredst vnto me two talentes: beholde/ I haue wone two other talentes with them. | Thē came he also that had receaued two talentes, and sayde: Syr, thou delyuerdst vnto me two talentes: Beholde, I haue wonne two other talētes with thē. |
25:23 | his master saide vnto hym/ well good servaunt and faythfull thou hast bene faythfull ī litell/ I woll make the ruler over moche/ go in into thy masters ioye. | And his master sayde vnto him/ well good servaunt & faithfull. Thou hast bene faithfull in lytell/ I wyll make the ruler over moche: go in into thy masters ioye. | And his master sayde vnto him/ well good seruaūt and faythfull. Thou hast bene faythfull in litell/ I will make the ruler ouer moche: go in into thy masters ioye. | His lorde sayde vnto him: Wel thou good and faithfull seruaūt, thou hast bene faithfull ouer litle, I wil set the ouer moch: entre thou in to the ioye of thy lorde. |
25:24 | He which had receaved the one talent cam also/ ād said: master/ I considered that thou wast an harde man/ which repest where thou sowedst not/ ād gadderest where thou strawedst not/ | Then he which had receaved ye one talent/ came/ & sayd: master/ I considered yt thou wast an harde man/ which repest where thou sowedst not/ & gadderest where thou strawedst not/ | Then he which had receaued the one talēt came & sayde: master/ I consydered that thou wast an harde man/ which repest where thou sowedst not/ and gadderest where thou strawedst not/ | Then he that had receaued the one talēt, came and sayde: Syr, I knew that thou art an hard man: thou reapest where thou hast not sowen, and gatherest where thou hast not strowed, |
25:25 | ād was affrayde/ and went and hyd thy talent in the erth: lo/ thou hast thyn awne. | & was therfore afrayde/ & went & hyd thy talent in ye erth: Beholde/ thou hast thyn awne. | and was therfore afrayde/ & went & hyd thy talēt in the erth: beholde/ thou hast thyn awne. | and so I was afrayed, and wēte and hyd thy talent in the earth: lo, there thou hast thine owne. |
25:26 | his master āswered/ and sayde vnto hym: evyll servaunt and slewthfull/ thou knewest that I repe where I sowed nott/ and gaddre where I strawed nott: | His master answered and sayde vnto him: thou evyll servaūt & slewthfull/ thou knewest yt I repe where I sowed not/ & gaddre where I strawed not: | His master answered & sayde vnto him: thow euyll seruaūt & slowthfull/ thou knewest that I repe where I sowed not & gaddre where I strawed not: | But his lorde answered, and sayde vnto him: Thou euell and slouthfull seruaunt, knewest thou that I reape where I sowed not, and gather where I strawed not? |
25:27 | thou oughtest therefore to have had my money to the chaungers/ and thē at my cōmynge shulde I have receaved my money with vauntage. | thou oughtest therfore to have had my money to ye chaūgers/ & then at my cōmynge shulde I have receaved myne awne with vauntage. | thou oughtest therfore to haue had my money to the chaūgers/ and then at my comminge shulde I haue receaued myne awne with vaūtage. | Thou shuldest therfore haue had my money to the chaungers, and then at my commynge shulde I haue receaued myne owne with vauntage. |
25:28 | Take therefore the talent from hym/ and geve hit vnto hī which hath .x. talentſ. | Take therfore the talent from him/ & geve it vnto him which hath .x. talentſ | Take therfore the talent from him/ and geue it vnto him which hath ten talentes. | Therfore take the talent frō him, and geue it vnto him that hath ten talentes. |
25:29 | for vnto every man that hath shalbe geven/ and he shall have aboūdance. And from hym that hath not/ shalbe taken awaye/ evē that he hath. | For vnto every man that hath shalbe geven/ and he shall have aboundance: and from him that hath not/ shalbe taken awaye/ even that he hath. | For vnto euery man that hath shalbe geuen/ and he shall haue aboundance/ and from him that hath not/ shalbe taken awaye/ euen that he hath. | For who so hath, to him shalbe geuen, and he shal haue abundaunce. But who so hath not, frō him shalbe takē awaye euen that he hath. |
25:30 | And cast that vnprophetable servaūt īto vtter dercknes/ there shalbe wepynge/ and gnasshinge of theth. | And cast yt vnprofitable servaunt into vtter dercknes: there shalbe wepynge and gnasshinge of teeth. | And cast that vnprofitable seruaūt into vtter dercknes: there shalbe wepinge and gnasshinge of teeth. | And cast the vnprofitable seruaunt in to vtter darcknes: there shalbe waylinge and gnasshinge of teth. |
25:31 | When the sōne of man shall come in hys maieste/ and all hys holy angellſ with hī/ thē shall he sytt vppon the seate of his maieste/ | When the sonne of mā cometh in his glorie/ & all the holy angels wt him/ then shall he syt vpon the seate of his glorie/ | When the sonne of man cometh in his glorie/ & all the holy angels with him/ then shall he syt vpon the seate of his glorie/ | But whan the sonne of man shal come in his glory, and all holy angels with him, then shal he syt vpon the seate of his glory. |
25:32 | and before hym shalbe gaddred all naciōs. And he shall sever them won from another/ as a shepherde putteth asunder the shepe from the gootes. | & before him shalbe Gaddred all nacions. And he shall seperate thē one from a nother/ as a shepherde deuideth the shepe from the gootes. | and before him shalbe gaddred all nacions. And he shall seperate them one from another/ as a shepherde deuideth the shepe from the gootes. | And all people shalbe gathered before him: and he shal separate them one from another as a shepherde deuydeth the shepe from ye goates. |
25:33 | And he shall sett the shepe on his right hōde/ and the gotes on his lyfte honde. | And he shall set the shepe on his right honde/ & the gotes on the lyfte. | And he shall set the shepe on his right honde/ and the gotes on the lyfte. | And he shal set ye shepe on his right honde, and the goates on the lefte. |
25:34 | Then shall the kynge saye to them on his right honde: Come ye blessed chyldrē of my father/ inheret ye the kyngdō prepared for you from the beginnīge of the worlde. | Then shall the kynge saye to them on his right honde: Come ye blessed chyldren of my father/ inheret ye the kyngdō prepared for you from the beginninge of the worlde. | Then shall the kynge saye to them on his right honde: Come ye blessed chyldren of my father/ inheret ye the kyngdome prepared for you from the beginninge of the worlde. | Then shal the kynge saye vnto them that shalbe on his right honde: Come hither ye blessed of my father, inheret ye ye kingdome, which is prepared for you from the begynnynge of the worlde. |
25:35 | for I was anhongred/ and ye gave me meate. I thursted/ ād ye gave me drinke. I was herbroulesse/ and ye lodged me. | For I was anhongred/ and ye gave me meate. I thursted/ and ye gave me drinke. I was herbourlesse/ and ye lodged me. | For I was anhongred/ and ye gaue me meate. I thursted/ & ye gaue me drinke. I was herbourlesse/ and ye lodged me. | For I was hongrie, and ye gaue me meate: I was thirstie, and ye gaue me drynke: I was harbourlesse, and ye lodged me: |
25:36 | I was naked and ye clothed me: I was sicke and ye visited me. I was in preson and ye cam vnto me. | I was naked & ye clothed me. I was sicke & ye visited me. I was in preson and ye came vnto me. | I was naked & ye clothed me. I was sicke & ye visited me. I was in preson and ye came vnto me. | I was naked, & ye clothed me: I was sicke, and ye vysited me: I was in preson, and ye came vnto me. |
25:37 | Thē shall the iuste answere hym sayinge: master/ when/ sawe we the anhongred/ an feed the? or a thurst/ and gave the drynke? | Then shall ye righteous answere him sayinge master/ whē sawe we ye anhongred/ & feed the? or a thurst/ & gave ye drinke? | Then shall the righteous answere him sayinge: master/ when sawe we the an hongred/ and feed the? or a thurst/ and gaue the drinke? | Then shal the righteous answere him, & saye: LORDE, whē sawe we the hōgrie, and fed the? Or thirstie, and gaue the drynke? |
25:38 | whē sawe we the herbroulesse/ ād lodged the? or naked ād clothed the? | when sawe we ye herbourlesse/ & lodged the? or naked & clothed the? | when sawe we the herbourlesse/ & lodged the? or naked and clothed the? | When sawe we the herbourlesse, and lodged the? Or naked, and clothed ye? |
25:39 | or when sawe we the sicke/ or in preson ād cam vnto the? | or when sawe we the sicke or in preson/ & came vnto the? | or when sawe we the sicke or in preson/ & came vnto the? | Or whē sawe we ye sicke or in preson, and came vnto the? |
25:40 | And the kynge shall answere/ and saye vnto them: verely I saye vnto you: ī as moche as ye have done it vnto won of the leest of these my brethren: ye have done it to me. | And ye kynge shall answere & saye vnto them: verely I saye vnto you: in as moche as ye have done it vnto one of ye leest of these my brethren/ ye have done it to me. | And the kynge shall answere & saye vnto thē: verely I saye vnto you: in as moche as ye haue done it vnto one of the leest of these my brethren/ ye haue done it to me. | And the kynge shal answer and saye vnto them: Verely I saye vnto you: Loke what ye haue done vnto one of the least of these my brethren, the same haue ye done vnto me. |
25:41 | Then shall the kynge saye vnto thē that shalbe on the lyffte hande: departe from me ye coursed into everlastinge fire/ which is prepared for the devyll and hys angels. | Then shall the kynge saye vnto them that shalbe on the lyfte hande: departe from me ye coursed/ into everlastinge fire/ which is prepared for the devyll and his angels. | Then shall the kynge saye vnto them that shalbe on the lyfte honde: departe from me ye coursed/ into euerlastinge fyre: which is prepared for the deuyll and his angels. | Then shal he saye also vnto them that shalbe on the left hande: Departe fro me ye cursed in to the euerlastinge fyre, which is prepared for the deuell and his angels. |
25:42 | For I was an hungred/ and ye gave me no meate. I thursted/ and ye gave me no drynke. | For I was an hungred/ and ye gave me no meate. I thursted/ and ye gave me no drinke. | For I was an hungred/ and ye gaue me no meate. I thursted/ & ye gaue me no drinke. | For I was hōgrie, and ye gaue me no meate: I was thirstye, and ye gaue me no drynke: |
25:43 | I was herbroulesse/ and ye lodged me nott. I was naked/ and ye clothed me nott. I was sycke and in preson/ and ye visited me not. | I was herbourlesse/ and ye lodged me not. I was naked/ and ye clothed me not. I was sicke and in preson/ and ye visited me not. | I was herbourlesse/ and ye lodged me not. I was naked/ and ye clothed me not. I was sicke and in preson/ and ye visited me not. | I was herbourlesse, and ye lodged me not: I was naked, and ye clothed me not: I was sicke and in preson, and ye vysited me not. |
25:44 | Then shall they also answere hym sayinge: master whē sawe we the anhūgred/ or a thurst/ or herbroulesse/ or naked/ or sicke/ or in preson/ and have not ministred vnto the? | Then shall they also answere him sayinge: master when sawe we the an hungred/ or a thurst/ or herbourlesse/ or naked/ or sicke/ or in preson/ and did not ministre vnto the? | Then shall they also answere him sayinge: master when sawe we the anhungred/ or a thurst/ or herbourlesse/ or naked/ or sicke/ or in preson/ and dyd not minister vnto the? | Then shal they also answere hī, and saye: LORDE, when sawe we the hōgrie, or thyrstie, or herbourlesse, or naked, or sicke, or in preson, and haue not mynistred vnto the? |
25:45 | then shall he answere thē/ and saye: Verily I saye vnto you/ in as moche as ye dyd it nott to won off the leest of these/ ye dyd it nott to me. | Then shall he answere thē and saye: Verely I saye vnto you/ in as moche as ye did it not to one of ye leest of these/ ye did it not to me. | Then shall he answere them & saye: Verely I saye vnto you in as moche as ye dyd it not to one of the leest of these/ ye dyd it not to me. | Thē shal he answere them, and saye: Verely I saye vnto you: Loke what ye haue not done vnto one of the leest of these, the same haue ye not done vnto me. |
25:46 | And these shall go into everlastinge payne: And the rightous into lyfe eternall. | And these shall go into everlastinge payne: And the righteous into lyfe eternall. | And these shall go into euerlastinge payne: and the righteous in to lyfe eternall. | And these shal go in to euerlastinge payne, but the righteous in to euerlastinge life. |