John
|
Tyndale (1526)
|
Tyndale (1534)
|
Tyndale (1535)
|
Coverdale (1535)
|
---|
John
|
Tyndale (1526)
|
Tyndale (1534)
|
Tyndale (1535)
|
Coverdale (1535)
|
---|---|---|---|---|
8:1 | IEsus went vnto the mounte Olivete/ | ANd Iesus went vnto mounte Olivete | ANd Iesus went vnto moūte oliuete/ | IEsus wente vnto mount Oliuete, |
8:2 | and erly in the mornynge cam agayne into the temple/ and all the people cam vnto hym/ And he sate doune/ and taught them. | & erly in ye mornynge came agayne in to ye temple & all the people came vnto him/ & he sate doune & taught them. | & erly in the morninge came agayne into the temple & all the people came vnto him/ & he sate doune & taught them. | and early in the mornynge came he agayne in to the temple, and all the people came vnto him. And he sat downe, and taught them. |
8:3 | The scribes ād pharises brought vnto hym a woman taken in advoutry/ and sett her in the middes | And the scribes & ye pharises brought vnto him a woman taken in advoutry/ & set hyr in the myddes | And the Scribes & Pharises brought vnto him a woman takē in aduoutry/ & set hyr in the myddes | And ye scrybes and Pharises brought vnto him a woman taken in aduoutrye, and set her there openly, |
8:4 | and sayde vnto hym: Master thys woman was taken in advoutry/ even as the dede was a doyng. | and sayde vnto him: Master/ this woman was taken in advoutry/ even as the dede was a doyng. | & sayde vnto him: Master/ this womā was taken in aduoutry/ euē as the dede was adoyng. | and sayde vnto him: Master, this woman was taken in aduoutrye, euē as the dede was adoynge. |
8:5 | Moses in the lawe commaunded vs that suche shulde be stoned: What sayst thou therfore? | Moses in the lawe cōmaunded vs yt suche shuld be stoned. What sayest thou therfore? | Moses in the lawe cōmaunded vs that suche shulde be stoned. What sayest thou therfore? | Moses in the lawe commaunded vs to stone soch. What sayest thou? |
8:6 | And thys they sayde to tempt hym: that they myght have/ wher off to accuse hym. Iesus stouped doune/ and wyth hys fynger wrote on the grounde. | And this they sayde to tempt him: that they myght have/ wherof to accuse him. Iesus stouped doune/ & with his fynger wrote on the grounde. | And this they sayde to tempt him: that they myght haue/ wherof to accuse him. Iesus stouped doune/ and with his finger wrote on the grounde. | This they sayde, to tempte him, that they might haue wherof to accuse him. But Iesus stouped downe, and wrote with his fynger vpō the grounde. |
8:7 | And whill they continued axynge hym/ he lifte hym sylfe vppe/ And sayde vnto them: lett hym thatt ys a monge you wyth out synne/ cast the fyrst stone at her. | And whyll they continued axynge him/ he lyfte him selfe vp/ & sayde vnto them: let him yt is amōge you wt out synne cast the fyrst stone at her. | And whyll they continued axinge him/ he lyfte him selfe vp/ & sayde vnto them: let him that is amōge you without synne/ cast the fyrst stone at her. | Now whyle they contynued axynge him, he lift him self vp, and sayde vnto them: He that is amonge you without synne, let him cast the first stone at her. |
8:8 | And agayne he stouped doune and wrote on the grounde. | And agayne he stouped doune & wrote on ye grounde. | And agayne he stouped doune & wrote on the grounde. | And he stouped downe agayne, and wrote vpon the grounde. |
8:9 | As sone as they herde that/ they went out won by won the eldest fyrst. And Iesus was lefte a lone/ and the woman stondynge in the myddes. | And assone as they hearde that/ they went out one by one the eldest fyrst. And Iesus was lefte a lone/ & the woman stondynge in ye myddes. | And assone as they hearde that/ they wēt out one by one/ the eldest fyrst. And Iesus was lefte alone & the woman stondinge in the myddes. | But whan they herde that, they wente out, one after another: the eldest first, and left Iesus alone, and the woman stondinge before him. |
8:10 | When Iesus had lifte vppe hym sylfe agayne/ and sawe noo man butt the woman: He sayde vnto her: Woman/ where are those thyne accusars? Hath no man condempned the? | When Iesus had lyfte vp him selfe agayne/ and sawe no man but the woman/ he sayde vnto hyr. Woman/ where are those thyne accusars? Hath no man condempned the? | When Yesus had lyfte vp him selfe agayne/ & sawe no man but the woman he sayde vnto hyr. Woman/ where are those thyne accusars? Hath no man condempned the? | Iesus lift himself vp, and whan be sawe noman but the woman, he sayde vnto her: Woman, where are thine accusers? Hath noman condempned the? |
8:11 | She sayde: Syr no man. Iesus sayde: Nether do I condempne the. Goo hence and synne no moare. | She sayde: No man Lorde. And Iesus sayde: Nether do I condempne the. Goo/ & synne no moare. | She sayde: No man Lorde And Iesus sayde: Nether do I condēpne the. Go/ and synne no moare. | She sayde: LORDE, no man. Iesus sayde: Nether do I cōdempne the, Go thy waye, and synne nomore. |
8:12 | Then spake Iesus agayne vnto them/ sayīge: I am the light off the worlde: He that foloweth me shall nott walke in darcknes: butt shall have the light of lyfe. | Then spake Iesus agayne vnto them sayinge: I am the light of the worlde. He that foloweth me shall not walke in darcknes: but shall have the light of lyfe. | Then spake Iesus agayne vnto them sayinge: I am the light of the worlde. He that foloweth me/ shall not walke in darcknes: but shall haue the light of lyfe. | Then spake Iesus agayne vnto them, and sayde: I am the light of the worlde. He that foloweth me, shal not walke in darknesse, but shal haue the light of life. |
8:13 | The pharises sayde vnto hym: thou bearest recorde of thy sylfe: thy recorde ys not true. | The pharises sayde vnto him: thou bearest recorde of thy sylfe thy recorde is not true. | The Pharises sayde vnto him: thou bearest recorde of thy silfe/ thy recorde is not true. | Then sayde the Pharises vnto him: Thou bearest recorde of thy self, thy recorde is not true. |
8:14 | Iesus answered and sayde vnto them: And yf I beare recorde off my sylfe/ my recorde is true for I knowe whence I cam/ and whither I goo. Ye cannot tell whence I come/ ād whither I goo. | Iesus answered & sayde vnto them: Though I beare recorde of my selfe yet my recorde is true: for I knowe whēce I came & whyther I goo. But ye cannot tell whēce I come/ & whyther I goo. | Iesus answered & sayd vnto thē: though I beare recorde of my selfe/ yet my recorde is true: for I knowe whence I came & whither I go. But ye cānot tell whēce I came & whither I go. | Iesus answered, and sayde vnto them: Though I beare recorde of my self, yet my recorde is true: for I knowe whence I came, and whither I go: but ye can not tell whence I come, and whither I go. |
8:15 | Ye iudge after the flesshe. I iudge no man/ | Ye iudge after ye flesshe. I iudge noman/ | Ye iudge after the flesshe/ I iudge nomā. | Ye iudge after the flesh, I iudge no man: |
8:16 | ād yff I iudge/ then ys my iudgment true. For I am not a lone: butt I and my father that sent me. | though I iudge yet is my iudgmēt true. For I am not alone: but I & the father that sent me. | And yf I iudge/ my iudgemēt is true. For I am not alone: but I & the father that sent me. | but yf I iudge, my iudgment is true: for I am not alone, but I and the father that hath sent me. |
8:17 | Itt ys also written in youre lawe/ that the testimony of two mē ys true. | It is also written in youre lawe/ that the testimony of two men is true. | It is also written in youre lawe/ that the testimony of two men is true. | It is wrytten also in youre lawe, that the testimony of two men is true. |
8:18 | I am won that beare witnes off my sylfe/ and my father that sent me beareth witnes off me. | I am one yt beare witnes of my selfe/ and the father that sent me/ beareth witnes of me. | I am one that beare witnes of my selfe/ & the father that sent me/ beareth witness of me. | I am one that beare wytnesse of my self: And the father that sent me, beareth wytnes of me also. |
8:19 | Then sayde they vnto hym: Where is thy father? Iesus answered: ye nether knowe me/ nor yet my father. Yff ye had knowen me/ ye shulde have knowen my father alsoo. | Then sayde they vnto him: where is thy father? Iesus answered: ye nether knowe me/ nor yet my father. Yf ye had knowen me/ ye shuld have knowen my father also. | Then sayde they vnto him: where is thy father? Iesus answered: ye nether knowe me/ nor yet my father. Yf ye had knowen me/ ye shuld haue knowē my father also. | Then sayde they vnto him: Where is thy father? Iesus answered: Ye nether knowe me ner yet my father. Yf ye knewe me, ye shulde knowe my father also. |
8:20 | These wordes spake Iesus in the tresury/ as he taught in the temple. And no man layde honhes on hym/ For hys tyme was nott yett come. | These wordes spake Iesus in the tresury/ as he taught in the temple/ & noman layde hondes on him/ for his tyme was not yet come. | These wordes spake Iesus in the tresury/ as he taught in the temple/ & noman layde hondes on him/ for his tyme was not yet come | These wordes spake Iesus vpon the Godschest, as he taught in the tēple. And noman toke him, for his houre was not yet come. |
8:21 | Then sayde Iesus agayne vnto them: I goo my waye/ and ye shall seke me/ and shall deye in youre synnes. Whither I goo thither can ye not come. | Then sayde Iesus agayne vnto them. I goo my waye/ & ye shall seke me/ & shall dye in youre synnes. Whyther I goo/ thyther can ye not come. | Then sayde Iesus agayne vnto them. I go my waye/ and ye shall seke me/ & shall dye in youre synnes. Whyther I goo/ thyther can ye not come. | Then sayde Iesus agayne vnto them: I go my waye, and ye shal seke me, and shal dye in youre synnes: whither I go, thither can not ye come. |
8:22 | Then spake the iewes: wyll he kyll hī sylfe/ be cause he sayth: whither I goo/ thither can ye not come? | Then sayde the Iewes: will he kyll him selfe/ because he sayth: whyther I goo/ thyther can ye not come? | Then sayde the Iewes: will he kyll him selfe/ because he sayth: whyther I go/ thither can ye not come? | Then sayde ye Iewes: Wyl he kyll him self then, that he sayeth: whither I go, thither can not ye come? |
8:23 | And he sayde vnto them: ye are frō beneth/ I am from above. Ye are of this worlde/ I am nott off thys worlde. | And he sayde vnto thē: ye are frō beneth/ I am from above. Ye are of this worlde/ I am not of this worlde. | And he sayde vnto them: ye are from beneth/ I am from aboue. Ye are of this worlde/ I am not of this worlde. | And he sayde vnto them: Ye are from beneth, I am from aboue: Ye are of this worlde, I am not of this worlde. |
8:24 | I sayde therfore vnto you/ that ye shall deye in youre synnes. For except ye beleve that I am he/ ye shall deye in youre synnes. | I sayde therfore vnto you/ that ye shall dye in youre synnes. For except ye beleve that I am he/ ye shall dye in youre synnes. | I sayde therfore vnto you/ that ye shall dye in youre synnes. For except ye beleue that I am he/ ye shall dye in youre synnes. | Therfore haue I sayde vnto you, that ye shal dye in youre synnes. For yf ye beleue not that I am he, ye shal dye in youre synnes. |
8:25 | Then sayde they vnto hym/ who arte thou? And Iesus sayde vnto them: Even the very same thynge that I saye vnto you. | Then sayde they vnto him/ who arte thou? And Iesus sayde vnto them: Even ye very same thinge yt I saye vnto you. | Then sayde they vnto him/ who arte thou? And Iesus sayde vnto them: Euē the very same thinge that I saye vnto you. | Then sayde they vnto him: Who art thou then? And Iesus sayde vnto thē: Euē the very same thinge that I saye vnto you. |
8:26 | I have many thynges to saye/ and to iudge of you. But he that sent me is true. And I speake in the worlde/ those thyngſ whych I have herde of hym. | I have many thinges to saye/ & to iudge of you. But he yt sent me is true. And I speake in ye worlde/ those thingſ which I have hearde of him. | I haue many thinges to saye/ and to iudge of you. Ye and he that sent me is true. And I speake in the worlde/ those thinges which I haue hearde of him. | I haue many thinges to saye and to iudge of you. But he that sent me, is true: and loke what I haue herde of him, that speake I before the worlde, |
8:27 | They vnderstode not that he spake of his father. | They vnderstode not that he spake of his father. | Howbeit they vnderstode not that he spake of his father. | Howbeit they vnderstode not, that he spake of the father. |
8:28 | Then sayde Iesus vnto them: When ye have lift oppe an hye the sonne off man then shall ye knowe that I am he/ and thatt I do nothynge off my silfe/ Butt as my father hath taught me/ even soo I speake. | Then sayde Iesus vnto them: when ye have lyft vp an hye the sonne of man/ then shall ye knowe that I am he/ and that I do nothinge of my selfe: but as my father hath taught me/ even so I speake: | Then sayde Iesus vnto them: when ye haue lyft vp an hye the sonne of man/ then shall ye knowe that I am he/ and that I do nothinge of my selfe: but as my father hath taught me/ euen so I speake: | Then sayde Iesus vnto them: Whan ye haue lift vp an hye the sonne of man, then shal ye knowe that I am he, and that I do nothinge of my self: but as my father hath taught me, euen so I speake. |
8:29 | And he that sent me ys with me. My father hath nott lefte me alone/ For I do alwayes those thyngſ that please hī. | and he that sent me/ is with me. The father hath not lefte me alone/ for I do alwayes those thinges that please him. | and he that sent me/ is with me. The father hath not lefte me alone/ for I do alwayes those thinges that please him. | And he that sent me, is with me. The father leaueth me not alone, for I do alwaie that pleaseth him. |
8:30 | As he spake these wordes/ many beleved on hym. | As he spake these wordes/ many beleved on him. | As he spake these wordes/ many beleued on him. | Whan he thus spake, many beleued on him. Then sayde Iesus vnto the Iewes, that beleued on him: |
8:31 | Then sayde Iesus to those iewes which beleved on hym: Yf ye continue in my sayinge/ then are ye my very disciples: | Then sayde Iesus to those Iewes which beleved on him. If ye cōtinue in my wordes/ then are ye my very disciples/ | Then sayde Iesus to those Iewes which beleued on him. If ye cōtinue in my wordes/ then are ye my very disciples/ & shall knowe the trueth: | Yf ye contynue in my worde, then are ye my very disciples, |
8:32 | and ye shall knowe the trueth: And the trueth shall make you free | & shall knowe the trueth: & the trueth shall make you free. | & the trueth shall make you free. | and ye shall knowe the trueth, and the trueth shal make you fre. |
8:33 | They answered hym: We are Abrahams seede/ and were never bonde to eny man: why sayest thou then: ye shalbe made fre. | They answered him: We be Abrahams seede/ and were never bonde to eny man: why sayest thou then/ ye shalbe made fre. | They answered him: We be Abrahams seede/ and were neuer bonde to eny man: why sayest thou then/ ye shalbe made fre. | Then answered they him: We are Abrahams sede, we were neuer bonde to eny man, how sayest thou then: Ye shal be fre? |
8:34 | Iesus answered them: verely verely I saye vnto you/ that whosoever committeth synne/ is the servaunt of synne. | Iesus answered them: verely verely I saye vnto you/ that whosoever committeth synne/ is the servaunt of synne. | Iesus answered them: verely/ verely I saye vnto you/ that whosoeuer committeth synne/ is the seruaunt of synne. | Iesus answered them, and sayde: Verely verely I saye vnto you: Who so euer doth synne, |
8:35 | And the servaūt abydeth nott in the housse for ever: Butt the sonne abydeth ever. | And the servaunt abydeth not in the housse for ever: But ye sonne abydeth ever. | And the seruaunt abydeth not in the housse for euer: But the sonne abideth euer. | is the seruaunt of synne: As for the seruaunt, he abydeth not in the house for euer, |
8:36 | Yf the sonne therfore shall make you fre/ then are ye fre in dede. | If the sonne therfore shall make you fre/ then are ye fre in dede. | If the sonne therfore shall make you fre/ then are ye fre in dede | but the sonne abydeth euer. Yf the sonne therfore make you fre, then are ye fre in dede. |
8:37 | I knowe that ye are Abrahams seed: butt ye seke meanes to kyll me be cause my sayingſ have noo place in you. | I knowe that ye are Abrahams seed: but ye seke meanes to kyll me/ because my sayinges have no place in you. | I knowe that ye are Abrahās seed: but ye seke meanes to kyll me/ because my sayinges haue no place in you. | I knowe that ye are Abrahams sede, but ye seke to kyll me. For my worde taketh not amonge you. |
8:38 | I speake that I have sene wyth my father: And ye do that whych ye have sene wyth youre father. | I speake that I have sene with my father: and ye do that which ye have sene with youre father. | I speake that I haue sene with my father: and ye do that which ye haue sene with youre father. | I speake that I haue sene of my father, & ye do that ye haue sene of youre father. |
8:39 | They answered and sayde vnto hym: Abraham is oure father. Iesus sayde vnto them. Yf ye were Abrahams children/ ye wolde do the dedes of Abraham. | They answered and sayde vnto him: Abraham is oure father. Iesus sayde vnto them. If ye were Abrahams chyldren/ ye wolde do the dedes of Abraham. | They answered and sayde vnto him: Abraham is oure father. Iesus sayde vnto them. If ye were Abrahams chyldren ye wolde do the dedes of Abraham. | They answered, and sayde vnto him: Abraham is oure father. Iesus sayde vnto them: Yf ye were Abrahams children, ye wolde do the dedes of Abraham. |
8:40 | But nowe ye goo about to kill me/ a man that have tolde you the truthe/ which I have herde off my father. This did not Abraham. | But now ye goo about to kyll me a man that have tolde you the truthe/ which I have herde of god: this dyd not Abraham. | But now ye go about to kyll me/ a man that haue tolde you the truthe which I haue herde of God: this dyd not Abraham. | But now ye go aboute to kyll me, a man, that haue tolde you the trueth, which I haue herde of God, this dyd not Abraham. |
8:41 | Ye do the dedes of youre father. Then sayde they vnto hym: we were nott borne of fornicacion. We have won father that is god. | Ye do the dedes of youre father. Then sayde they vnto him: we were not borne of fornicacion. We have one father/ which is God. | Ye do the dedes of youre father. Then sayde they to him: we were not borne of fornicacion. We haue one father/ which is God. | Ye do the dedes of youre father. Then sayde they vnto him: We are not borne of fornicacion, we haue one father, euen God. |
8:42 | Iesus sayde vnto them: yf god were youre father/ then wolde ye have loved me. For I procede forthe and come from god. Nether cam I of my sylfe/ butt he sent me. | Iesus sayde vnto them: yf God were youre father/ then wolde ye love me. For I proceaded forthe and come from God. Nether came I of my selfe/ but he sent me. | Iesus sayde vnto them: yf God were youre father/ then wolde ye loue me. For I proceaded forthe and come from God. Nether came I of my selfe/ but he sent me. | Iesus sayde vnto them: Yf God were youre father, then wolde ye loue me. For I am proceaded forth, and come from God. For I am not come of my self, but he hath sent me. |
8:43 | Why do ye nott knowe my speache? Be cause ye cannot abyde the hearynge off my wordes. | Why do ye not knowe my speache? Even because ye cannot abyde the hearynge of my wordes. | Why do ye not knowe my speache? Euen because ye cannot abyde the hearynge of my wordes. | Why knowe ye not thē my speach? Euē because ye can not abyde the hearinge of my worde. |
8:44 | Ye are of youre father the devyll/ ād the lustſ off youre father/ ye will folowe: He was a murtherer from the begynnynge/ And aboode nott in the trueth/ be cause there ys noo trueth in hym. When he speaketh a lye/ then speaketh he off hys awne. For he ys a lyar/ and the father therof. | Ye are of youre father the devyll and the lustes of youre father ye will folowe. He was a murtherer from the beginnynge/ and aboode not in the trueth/ because ther is no trueth in him. When he speaketh a lye/ then speaketh he of his awne. For he is a lyar/ and the father therof. | Ye are of youre father the deuyll/ and the lustes of youre father ye will do. He was a murtherer from the beginnynge and aboode not in the trueth/ because ther is no trueth in him. When he speaketh a lye/ then speaketh he of his awne. For he is a lyar/ and the father therof. | Ye are of the father the deuell, and after the lustes of youre father wyl ye do. The same was a murthurer from the begynnynge, and abode not in the trueth: for the trueth is not in him. Whan he speaketh a lye, then speaketh he of his awne: for he is a lyar, and a father of the same. |
8:45 | And because I tell you the trueth/ therfore beleve ye nott me. | And because I tell you ye trueth/ therfore ye beleve me not. | And because I tell you the trueth/ therfore ye beleue me not. | But because I saye the trueth, ye beleue me not. |
8:46 | Which of you can rebuke me off synne? Yf I say the trueth/ why do not ye beleve me? | Which of you can rebuke me of synne? If I saye ye trueth/ why do not ye beleve me? | Which of you can rebuke me of synne? If I saye the trueth/ why do not ye beleue me? | Which of you can rebuke me of one synne? Yf I saye the trueth, why do ye not beleue me? |
8:47 | He that is of Gog/ heareth goddes wordes. Ye therfore heare them not/ be cause ye are nott of God. | He that is of God/ heareth goddes wordes Ye therfore heare them not/ because ye are not of God. | He that is of God heareth goddes wordes. Ye therfore heare them not/ because ye are not of God. | He that is of God, heareth Gods worde. Therfore heare ye not, because ye are not of God. |
8:48 | Thē answered the iewes and sayde vnto hym: Saye we nott well that thou arte a Samaritan ād hast the devyll? | Then answered the Iewes and sayde vnto him: Saye we not well that thou arte a Samaritane/ and hast the devyll? | Then answered the Iewes and sayde vnto him: Saye we not well that thou arte a Samaritane & hast the deuyll? | Then answered the Iewes, and sayde vnto him: Saye we not right, that thou art a Samaritane, and hast the deuell? |
8:49 | Iesus answered: I have not the devyll: butt I honour my father/ ād ye have dishonoured me. | Iesus answered: I have not the devyll: but I honour my father/ and ye have dishonoured me. | Iesus answered: I have not the deuyll: but I honoure my father/ & ye haue dishonoured me. | Iesus answered: I haue no deuell, but I honoure my father, and ye haue dishonoured me. |
8:50 | I seke nott myne awne prayse: There is won that seketh it and iudgeth. | I seke not myne awne prayse: but ther is one that seketh and iudgeth. | I seke not myne awne prayse: but ther is one that seketh and iudgeth. | I seke not myne awne prayse, but there is one that seketh it, and iudgeth. |
8:51 | Verely verely I saye vnto you/ yf a man kepe my sayingſ/ he shall never se deeth. | Verely verely I saye vnto you/ yf a man kepe my sayinges/ he shall never se deeth. | Verely verely I saye vnto you/ yf a man kepe my sayinges/ he shall neuer se deeth. | Verely verely I saye vnto you: Yf eny man kepe my worde, he shal neuer se death. |
8:52 | Then sade the iewes to hym: Nowe knowe we that thou hast the devyll. Abraham is deed/ and also the prophettſ/ and yett thou sayest: yf a mā kepe my sayinge he shall never tast deeth. | Then sayde the Iewes to him: Now knowe we that thou hast the devyll. Abrahā is deed/ and also the Prophetes: and yet thou sayest/ yf a man kepe my sayinge/ he shall never tast of deeth. | Then sayde the Iewes to him: Now knowe we that thou hast the deuyll. Abraham is deed/ and also the Prophetes: and yet thou sayest/ yf a man kepe my sayinge he shall neuer taste of deeth. | Then sayde the Iewes vnto him: Now knowe me, that thou hast the deuell. Abraham is deed and the prophetes, and thou sayest: Yf eny mā kepe my worde, he shal neuer taist of death. |
8:53 | Arte thou greater then oure father Abraham? which is deed? ād the prophettſ are deed. Whome makest thou thy silfe? | Arte thou greater then oure father Abraham which is deed? and the Prophetes are deed. Whome makest thou thy selfe? | Arte thou greater then oure father Abraham/ which is deed? and the Prophetes are deed. Whome makest thou thy selfe? | Art thou greater then oure father Abraham? which is deed, and the prophetes are deed? Whō makest thou thy self? |
8:54 | Iesus answered: Yf I prayse my silfe/ my prayse is nothynge worth. Hit is my father that prayseth me/ whtch ye saye is youre God. | Iesus answered: Yf I honoure my selfe/ myne honoure is nothinge worth. It is my father that honoureth me/ which ye saye/ is youre God/ | Iesus answered: If I honoure my selfe/ myne honoure is nothinge worth. It is my father that honoureth me/ which ye saye/ is youre God/ | Iesus answered: Yf I prayse my self, then is my prayse nothinge. But it is my father that prayseth me, which ye saye is youre God, |
8:55 | And yet have ye not knowē hym: but I knowen hym. And yf I shulde saye/ I knowe hym nott/ I shulde be a lyare lyke vnto you. but I knowe hym/ and kepe is sayinge. | & ye have not knowen him: but I knowe him. And yf I shuld saye/ I knowe him not/ I shuld be a lyar lyke vnto you. But I knowe him/ and kepe his sayinge. | and ye haue not knowen him: but I knowe him And yf I shuld saye/ I knowe him not/ I shuld be a lyar lyke vnto you. But I knowe him/ and kepe his sayinge. | and ye knowe hī not: but I knowe him. And yf I shulde saye, I knowe him not, I shulde be a lyar, like vnto you. But I knowe him, and kepe his worde. |
8:56 | Youre father Abraham was glad to se my daye/ and he sawe it and reioysed. | Youre father Abraham was glad to se my daye/ & he sawe it & reioysed. | Youre father Abraham was glad to se my daye/ and he sawe it and reioysed. | Abraham youre father was glad, that he shulde se my daye, And he sawe it, and reioysed. |
8:57 | Then sayde the iewes vnto hym: Thou arte not yet .l. yere olde/ and hast thou sene Abraham? | Then sayde the Iewes vnto him: thou arte not yet .l. yere olde/ and hast thou sene Abraham? | Then sayde the Iewes vnto him: thou arte not yet .l. yere olde/ and hast thou sene Abraham? | Then sayde the Iewes vnto him: Thou art not yet fiftie yeare olde, and hast thou sene Abraham? |
8:58 | Iesus sayd vnto them: Verely verely I say vnto you: yer Abraham was I am. | Iesus sayd vnto them: Verely verely I saye vnto you: yer Abraham was/ I am. | Iesus sayd vnto them: Verely verely I saye vnto you: yer Abraham was/ I am. | Iesus sayde vnto thē: Verely verely I saye vnto you: Or euer Abraham was, I am. |
8:59 | Then toke they vppe stones/ to caste at hym. but Iesus hid hym silfe/ and went out of the temple. | Then toke they vp stones/ to caste at him. But Iesus hid him selfe/ & went out of ye temple. | Then toke they vp stones/ to caste at him. But Iesus hyd him selfe/ and went out of the temple. | Then toke they vp stones, to cast at him. But Iesus hyd himself, and wente out of the temple. |