Acts: Chapter 05

Acts
Tyndale (1526)
Tyndale (1534)
Tyndale (1535)
Coverdale (1535)
5:1 A Certayne man named Ananias with Saphira his wyfe solde a possession/ A Certayne man named Ananias with Saphira his wyfe solde a possession/ A Certayne man named Ananias with Saphira his wyfe solde a possession/ BVt a certayne man named Ananias with Saphira his wife, solde his possession,
5:2 and kepte awaye parte of the pryce (his wyfe also beynge of counsell) and brought a certayne parte ād layde itt doune att the apostles fete. & kepte awaye parte of the pryce (his wyfe also beynge of counsell) & brought a certayne parte/ & layde it doune at the Apostles fete. & kepte awaye parte of the pryce (his wyfe also beyng of counsell) & brought a certayne parte/ and layde it doune at the Apostles fete. and kepte awaye parte of the money (his wife knowinge of it) and broughte one parte, & layed it at the Apostles fete.
5:3 Then sayde Peter: Ananias how is it that satan hath filled thyne hert/ thatt thou shuldest lye vnto the holy goost/ and kepe awaye parte off the pryce off the lyvelod: Then sayde Peter: Ananias/ how is it that Satan hath filled thyne hert/ that thou shuldest lye vnto the holy goost/ and kepe awaye parte of the pryce of the lyvelod: Then sayde Peter: Ananias/ how is it that Sathan hath filled thyne hert/ that thou shuldest lye vnto the holy goost/ & kepe awaye parte of the pryce of the lyuelod: But Peter sayde: Ananias, Wherfore hath Sathan fylled thine hert, that thou shuldest lye vnto the holy goost, and withdrawe awaye parte of the money of the lyuelod?
5:4 Pertayned it not vnto the only? And after it was solde/ was not the pryce in thyne awne power? Howe is it that thou hast conceaved this thynge in thyne herte? Thou hast nott lyed vnto men/ but vnto God. Pertayned it not vnto the only/ and after it was solde/ was not the pryce in thyne awne power? How is it that thou hast cōceaved this thinge in thyne herte? Thou hast not lyed vnto men/ but vnto God. Pertayned it not vnto the only/ & after it was solde/ was not the pryce in thyne awne power? How is it that thou hast conceaued this thinge in thyne herte? Thou hast not lyed vnto men/ but vnto God. Mightest thou not haue kepte it, whan thou haddest it? And whan it was solde, the money was also in thy power: Why hast thou then conceaued this thinge in thine hert? Thou hast not lyed vnto mē, but vnto God.
5:5 When Ananias herde these wordes/ he fell doune and gave vp the goost. And grett feare cam on all them that these thynges herde. When Ananias herde these wordes. he fell doune & gave vp the goost. And great feare came on all thē that these thinges hearde. When Ananias herde these wordes/ he fell doune and gaue vp the goost. And great feare came on all them that these thinges hearde. Whan Ananias herde these wordes, he fell downe, & gaue vp the goost. And there came a greate feare vpon all thē that herde of this.
5:6 And the yonge men roose vp and put hym a parte/ and caryed hym out/ and buryed hym. And the yonge men roose vp/ and put him a parte/ & caryed him out/ and buryed him. And the yonge men roose vp/ and put him a parte/ & caryed him out/ and buryed him. The yonge men rose vp, and put him asyde, and caried him out, and buried him.
5:7 Hit fortuned as it were aboute the space of iij. houres after/ that his wyfe cam in ignoraunt of that which was done. And it fortuned as it were aboute the space of .iii. houres after/ that his wyfe came in/ ignoraunt of that which was done. And it fortuned as it were aboute the space of .iij. houres after that his wyfe came in/ ignoraunt of that which was done. And it fortuned as it were aboute ye space of thre houres after, his wife came in, and knewe not what was done.
5:8 Peter sayde vnto her: Tell me/ solde ye the londe for so moche? And she sayde: ye for so moche. And Peter sayde vnto her: Tell me/ gave ye the londe for so moche? And she sayde: ye for so moche And Peter sayde vnto her: Tell me/ gaue ye the londe for so moche? And she sayde: ye/ for so moche. But Peter answered vnto her. Tell me, solde ye the londe for so moch? She sayde: Yee, for so moch.
5:9 Peter sayd vnto her: why have ye agreed to geder/ to tempt the sprete off the lorde? Loo/ the fete off them which have buryed thy husbande are at the dore/ and shall cary the out/ Then Peter sayde vnto her: why have ye agreed to gether/ to tēpt the sprete of the Lorde? Beholde the fete of them which have buryed thy husbande/ are at the dore/ and shall cary the out. Then Peter sayde vnto her: why haue ye agreed to gether/ to tempt the sprete of the Lorde? Beholde the fete of them which haue buryed thy husbande/ are at the dore/ and shall cary the out. Peter sayde vnto her: Why haue ye agreed together, to tempte the sprete of the LORDE? Beholde, the fete of thē which haue buried thy hussbande, are at the dore, & shal carye the out.
5:10 thē she fell doune strayght waye at his fete and yelded vp the goost. The yonge men cam in ād founde her ded/ ād caryed her out ād buryed her by her husbande. Then she fell doune strayght waye at his fete & yelded vp the goost. And the yonge men came in/ & founde her ded/ and caryed her out and buryed her by her husbande. Then she fell doune strayght waye at his fete and yelded vp the goost. And the yonge men came in/ and founde her ded/ and caryed her out/ and buryed her by her husbande. And immediatly she fell downe at his fete, and gaue vp the goost. Then came in the yonge men, and founde her deed, and caried her out, and buried her by hir hussbāde.
5:11 And grett feare cam on all the congregacion. And on as many as herde it. And great feare came on all the congregacion/ and on as many as hearde it. And great feare came on all the congregacion/ and on as many as hearde it. And there came a greate feare ouer the whole congregacion, and ouer all thē that herde it.
5:12 By the hōdes of the Apostles were many signes and wondres shewed amonge the people. And they were all togedder wyth one acorde in Solomons hall. By the hondes of the Apostles were many signes & wondres shewed amōge the people. And they were all together with one acorde in Salomons porche. By the hondes of the Apostles were many signes and wondres shewed amonge the people. And they were all to gether with one accorde in Salomons porche. Many tokens and wonders were done amonge the people by the hādes of the Apostles (and they were all together with one acorde in Salomons porche:
5:13 And of other durst noo man ioyne hym silfe to them: but the people magnyfyed them. And of other durst no man ioyne him selfe to them: neverthelater the people magnyfied them. And of other durst no man ioyne him selfe to them: neuerthelater the people maagnified them. but of other there durst no man ioyne him self vnto thē, neuertheles the people helde moch of them.
5:14 The noumbre of them that beleved in the lorde bothe of men and wemen grewe moare ād moare The noumbre of them that beleved in the Lorde bothe of men & wemen/ grewe moare & moare: The noumbre of them that beleued in the Lorde bothe of men and wemen/ grewe moare and moare: The multitude of the men and women that beleued in the LORDE, grewe more and more)
5:15 in somoche that they brought their sicke īto the strettes/ and layde them on beddes ād palettſ/ that at the lest waye the shadowe off Peter when he cam by/ myght shadowe some of them. in so moche that they brought the sicke into the strettes/ & layde them on beddes & palettſ/ that at the lest waye the shadowe of Peter when he came by/ myght shadowe some of them. in so moche that they brought the sicke into the strettes/ & layde them on beddes and palettes/ that at the lest waye the shadowe of Peter when he came by/ myght shadowe some of them. In so moch that they brought out the sycke in to the stretes, and layed them vpon beddes and barowes, that at the leest waye the shadowe of Peter (whan he came by) might ouershadowe some of thē.
5:16 There cam also a multitude out off the cites round about vnto Ierusalem/ bryngyng with thē their sicke and them whych were vexed with vnclene sprettes. And they were healed every won. There came also a multitude out of ye cities roūd about/ vnto Ierusalem/ bringynge sicke folkes/ & them which were vexed with vnclene spretes. And they were healed every one. There came also a multitude out of the cities round about/ vnto Ierusalem/ bringynge sicke folkes/ & them which were vexed with vnclene spretes. And they were healed euery one. There came many also out of ye cities rounde aboute vnto Ierusalem, and brought the sicke and thē that were vexed with vncleane spretes, and they were healed euery one.
5:17 The chefe preste arose vp and they thatt were with hym (which is the secte off the Saduces) and were full off indignacion/ Then ye chefe preste rose vp & all they that were with him (which is the secte of the Saduces) & were full of indignacion/ Then the chefe Preste rose vp & all they that were with him (which is the secte of the Saduces) & were full of indignacion/ But the hye prest rose vp, and all they yt were with him, which is the secte of the Saduces, and were full of indignacion,
5:18 and layde hondes on the apostles/ and put them in the cōmen preson: and layde hondes on the Apostles/ & put them in the cōmen preson. and layde hondes on the Apostles/ & put them in the commen preson. & layed handes on the Apostles, and put them in the comon preson.
5:19 but the angell of the lorde by night openned the preson dore/ and brought them forthe/ and sayde: But the angell of the Lorde by nyght openned the preson dores/ & brought them forthe/ & sayde: But the angell of the Lorde by nyght opened the preson dores/ & brought them forth/ and sayde: But the angell of ye LORDE by night opened the preson dores, and brought thē out, and sayde:
5:20 goo steppe forthe/ and speake in the temple to the people all the wordes of this lyfe. goo/ steppe forthe/ & speake in the temple to the people all the wordes of this lyfe. go/ steppe forth/ and speake in the temple to the people all the wordes of this lyfe. Go youre waye and steppe vp, and speake in the temple to the people all the wordes of this life.
5:21 Whē they herde that/ they entred into the temple erly in the mornynge and taught. The chefe prest cam ād they that were with hī and called a counsell togedder/ and all the seniours off the chyldren off israhel/ and sent to the preson to fett them. When they hearde that/ they entred into the temple erly in the morninge and taught. The chefe prest came & they that were with him/ & called a counsell to gedder/ & all the elders of the chyldren of Israel/ and sent to the preson to fet them. When they hearde that/ they entred into the temple erly in the mornynge and taught. The chefe Prest came & they that were with him/ & called a counsell to geder/ & all the elders of the chyldren of Israel/ & sent to the preson to fet them. Whan they herde that, they entred in to the temple early in the mornynge: and taught. But the hye prest came, and they yt were with him, and called the councell together, & all ye Elders of the children of Israel, and sent to the preson to fet them.
5:22 When the ministers cam ād founde thē nott in the preson/ they cam agayne and tolde When the ministres came and founde them not in the preson/ they returned and tolde When the ministres came and founde them not in the preson/ they returned and tolde sayinge: The mynisters came and founde them not in the preson, came agayne, and tolde,
5:23 sayinge: The preson founde we shut with all diligence/ and the kepers stondynge with out before the dores: but when we had openned we founde no man with in. sayinge: the preson founde we shut as sure as was possible/ and the kepers stondynge with out before ye dores. But whē we had opened/ we founde no man with in. the preson founde we shut as sure as was possible/ & the kepers stondynge with out before the dores. But when we had opened/ we founde no man with in. and sayde: The preson founde we shut with all diligence, and the kepers stondinge without before the dores: but whā we had opened, we founde noman therin.
5:24 When the chefe prest of all and the rueler of the temple/ and the hye prestes herde these thynges/ they douted off them/ where vnto this wolde growe. When the chefe prest of all and the ruler of the temple and the hye prestes hearde these thinges/ they douted of them/ whervnto this wolde growe. When the chefe Prest of all and the ruler of the temple and the hye Prestes hearde these thinges/ they douted of them/ wher vnto this wolde growe. Whan the hye prest, and the rulers of the temple and the other hye prestes herde these wordes, they douted of them, whervnto this wolde growe.
5:25 Then cam won and shewed them: Loo the mē thatt ye putt in preson stonde in the temple/ and preache to the peple. Then came one & shewed them: beholde ye men yt ye put in preson/ stonde in the tēple/ & teache the people. Then came one and shewed them: beholde the men that ye put in preson/ stonde in the temple/ and teache the people. Then came there one, which tolde them: Beholde, the men that ye put in preson, are in the temple, stondinge and teachinge the people.
5:26 Then went the rueler of the temple with ministers/ and brought them with out violence. For they feared the people lest they shulde have bene stoned. Then went the ruler of the tēple with ministers/ & brought thē with out violence. For they feared the people/ lest they shuld have bene stoned. Then went the ruler of the temple with ministres/ and brought thē with out violence. For they feared the people/ lest they shuld haue bene stoned. Then wēte ye rulers with their mynisters, and fetched them without violence: for they feared the people, lest they shulde haue bene stoned.
5:27 And when they had brought them/ they sett them before the counsell. And the chefe preste axed them And when they had brought them/ they set them before the counsell. And ye chefe preste axed thē And when they had brought them/ they set thē before the counsell. And the chefe Preste axed them And whan they had brought them, they set thē before the councell. And the hye prest axed them,
5:28 sayinge: Did nott we straytely commaunde you that ye shulde not teache in this name? and beholde ye have filled Ierusalem with youre doctrine/ and ye intende to brynge this mans bloud apon vs. sayinge: dyd not we straytely cōmaunde you that ye shuld not teache in this name? And beholde ye have filled Ierusalem with youre doctrine/ & ye intende to brynge this mans bloud vpon vs. sayinge: dyd not we straytely commaunde you that ye shuld not teache in this name? And beholde ye haue filled Ierusalem with youre doctrine/ and ye intende to bringe this mans bloud vpon vs. and sayde: Dyd not we cōmaunde you strately, that ye shulde not teache in this name. And beholde, ye haue fylled Ierusalem with youre doctryne, and ye intēde to brynge this mans bloude vpon vs.
5:29 Peter and the other apostles answered/ and sayde: We ought moare to obey God then men. Peter and the other Apostles answered & sayde: We ought moare to obey God then men. Peter and the other Apostles answered & sayde: We ought moare to obey God then men. But Peter and the Apostles answered, and sayde: We ought more to obeye God then men.
5:30 The God of oure fathers raysed vp Iesus/ whom ye slewe ād hanged on tre. The God of oure fathers raysed vp Ie Iesus/ whom ye slewe and hanged on tre. The God of oure fathers raysed vp Iesus/ whom ye slewe and hanged on tre. The God of oure fathers hath raysed vp Iesus, whō ye slewe, and hanged on tre.
5:31 Hym beynge a rueler ād a saveoure hath god exalted with his right honde/ for to geve repentaunce to Israhell and forgevenes of synnes. Him hath god lifte vp with his right hand/ to be a ruler and a savioure/ for to geve repētaūce to Israell & forgevenes of synnes. Him hath God lyfte vp with his right hand/ to be a ruler and a sauiour/ for to geue repentaunce to Israel & forgeuenes of synnes. Him hath the righte hande of God exalted, to be a prynce and Sauioure, to geue repentaunce and forgeuenesse of synnes vnto Israel.
5:32 And we are his recordes as concernynge these thynges: and also the holy goost/ whom God hath geven to them that obey hym. And we are his recordes concernynge these thingſ & also the holy goost whom God hath gevē to them yt obey him. And we are his recordes concerninge these thinges & also the holy goost whom God hath geuen to thē that obey him. And we are his recordes of these wordes, and the holy goost, whō God hath geuen vnto thē that obeye him.
5:33 When they herde that they clave asunder/ and sought meanes to slee them. When they hearde yt/ they clave asunder: & sought meanes to slee them. When they hearde that/ they claue a sunder: & sought meanes to slee them. Whā they herde that, it wente thorow the hertes of them, and they thoughte to slaye them.
5:34 Then stode there vp won in the counseill/ a pharisey named Gamaliell/ a doctour off lawe/ had in auctorite amonge the people and cōmaunded to put the apostles a syde a lytell space/ Then stode ther vp one in ye counsell/ a Pharisey named Gamaliel/ a doctoure of lawe/ had in auctorite amōge all the people/ & commaunded to put the Apostles a syde a lytell space/ Then stode ther vp one in the counsell/ a Pharisey named Gamaliel/ a doctoure of lawe/ had in auctorite amonge all the people & commaunded to put the Apostles a syde a lytell space/ Then stode there vp in ye councell a pharyse, named Gamaliel, a scribe, had in greate reputacion before all ye people, and bad put the Apostles asyde a litle,
5:35 And sayde vnto them: Men of Israhell take hede to youre selves what ye entende to do as touchinge these mē. & sayde vnto them: Men of Israel take hede to youre selves what ye entende to do as touchinge these men. & sayde vnto them: Men of Israel take hede to youre selues what ye entende to do as touchinge these men. and sayde vnto them: Ye men of Israel, take hede to youre selues, what ye do as touchinge these men.
5:36 Before these dayes rose vp one Theudas bostynge hym silfe/ to whom resorted a nombre off men/ about a foure hondred/ which was slayn/ and they all which beleved hym were scatred a broode/ and brought to nought. Before these dayes rose vp one Theudas bostinge him selfe/ to whom resorted a nombre of men/ about a foure hondred/ which was slayn/ & they all which beleved him were scatred a broode & brought to nought. Before these dayes rose vp one Theudas bostinge him selfe/ to whom resorted a nombre of men/ about a foure hondred which was slayn/ & they all which beleued him were scatred a broode & brought to nought. Before these dayes rose vp one Theudas, boostinge himself. (And there cleued vnto him a nōbre of mē, aboute a foure hundreth) which was slayne, and all they yt enclyned vnto him, were scatred abrode, and brought to naught.
5:37 After this man arose there vp won Iudas off Galile/ in the tyme whē tribute begā/ and drewe awaye moche people after hī. He also perisshed: ād all even as many as harkened to hym are scattered a brood. After this man arose ther vp one Iudas of Galile/ in the tyme when tribute began/ & drewe awaye moche people after him. He also perisshed: & all even as many as harkened to him/ are scattered a brood. After this man/ arose ther vp one Iudas of Galile/ in the tyme when tribute began/ & drewe awaye moche people after him. He also perisshed: & all euē as many as harkened to him are scattered a brood. After this stode vp Iudas of Galile in ye dayes of trybute, and drewe awaye moch people after him, & he also perished, & all they that enclyned vnto him, are scatred abrode.
5:38 And nowe I saye vnto you: refrayne youre selves from these men/ and let them alone: For yff this counsell or werke be of men/ itt will come to nought: And now I saye vnto you: refrayne youre selves from these men/ let them alone. For yf ye coūsell or this worke be of men/ it will come to nought. And now I saye vnto you: refrayne youre selues from these men/ let them alone. For yf the coūsell of this worke be of men/ it will come to nought. And now I saye vnto you: refrayne yor selues frō these men, and let thē go. Yf this councell or worke be of mē, it wil come to naught:
5:39 but and if it be of God/ ye cānot destroye it/ lest haply ye be foūde to stryve agaynst god But & yf it be of God/ ye can not destroye it/ lest haply ye be founde to stryve agaynst God. But & yf it be of God ye cānot destroye it/ lest haply ye be founde to stryue agaynst God. but yf it be of God, ye are not able to destroye it, lest ye be founde to be the men, that wil stryue agaynst God.
5:40 And to hym they agreed/ ād called the apostles/ and bett them/ and cōmaunded that they shulde not speake in the name of Iesu/ and lett thē goo. And to him they agreed/ and called the Apostles/ and bet them/ & cōmaunded that they shuld not speake in ye name of Iesu/ and let them goo. And to him they agreed/ and called the Apostles/ and bet them/ & cōmaunded that they shulde not speake in the name of Iesu/ and let them go. Then they agreed vnto him, and called the Apostles, and bet them, and commaunded them, that they shulde speake nothinge in the name of Iesu, and let them go.
5:41 And they departed from the counsell reioysynge that they were counted worthy to suffre rebuke for his name. And they departed from the counsell/ reioysynge yt they were counted worthy to soffre rebuke for his name. And they departed from the counsell/ reioysynge that they were counted worthy to soffre rebuke for his name. But they departed from the presence of the councell, reioysinge, that they were worthy to suffre rebuke for his names sake.
5:42 And dayly in the temple/ and in every housse they ceased nott/ teachynge and preachynge Iesus Christ. And dayly in the tēple and in every housse they ceased not/ teachinge and preachinge Iesus Christ. And dayly in the tēple and in euery housse they ceased not/ teachinge and preachinge Iesus Christ. And daylie in the temple and in euery house they ceassed not, to teache and to preache the Gospell of Iesus Christ.