1 John: Chapter 05

1John
Tyndale (1526)
Tyndale (1534)
Tyndale (1535)
Coverdale (1535)
5:1 WHosoever beleveth that Iesus is Christ/ is borne of god. ād every one that loveth hym which begat/ loveth hī also which was begotten of hī. VVhosoever beleveh that Iesus is Christ/ is borne of god. And every one yt loveth him which begat/ loveth him also which was begottē of him. VVhosoeuer beleueth that Iesus is Christ/ is borne of God. And euery one that loueth him which begat/ loveth him also which was begotten of him. WHo so euer beleueth that Iesus is Christ, is borne of God. And who soeuer loueth him that begat, loueth him also which was begotten of him.
5:2 In this we knowe that we love the children of god/ whē we love god/ and kepe his cōmaūdemētſ. In this we knowe yt we love the children of god/ whē we love god/ & kepe his cōmaūdementſ. In this we knowe that we loue the chyldren of God/ when we loue God/ and kepe his commaundementes. By this we knowe that we loue Gods children, whan we loue God, and kepe his commaundementes.
5:3 This is the love of god/ that we kepe his cōmaundementſ/ and his cōmaundementſ are not greveous. This is ye love of god/ yt we kepe his cōmaundemētes/ & his cōmaundementes are not greveous This is the loue of God/ that we kepe his commaundementes/ & his commaundementes are not greueous. For this is the loue of God, that we kepe his commaundementes, and his commaundemētes are not greuous.
5:4 For all that is borne of god/ over cōmeth the worlde. ād this is the victory that over cōmeth the worlde/ evē oure fayth. For all that is borne of god/ over commeth the worlde. And this is the victory that over cōmeth the worlde/ even oure fayth. For all that is borne of God/ ouer cōmeth the worlde. And this is the victory that ouer commeth the worlde/ euen oure fayth. For all that is borne of God, ouercommeth the worlde: and this is the victory that ouercommeth the worlde, euē oure faith.
5:5 who is it that over cōmeth the worlde: but he which beleveth that Iesus is the sonne of god? Who is it that overcommeth the worlde: but he which beleveth that Iesus is ye sonne of god? Who is it that ouercommeth the worlde: but he which beleueth that Iesus is the sonne of God? Who is it yt ouercommeth the worlde, but he which beleueth that Iesus is the sonne of God?
5:6 This Iesus Christ is he that cā by water and bloud/ not by water only: but by water and bloud. And it is the sprete that beareth witnes/ be cause the sprete ys trueth. This Iesus Christ is he that cā by water and bloud/ not by water only: but by water & bloud. And it is the sprete that beareth witnes/ because the sprete ys trueth. This Iesus Christ is he that cam by water and bloud/ not by water only: but by water and bloud. And it is the sprete that beareth witnes/ because the sprete is trueth. This is he that cōmeth with water and bloude, euen Iesus Christ: not with water onely, but with water and bloude. And it is the sprete that beareth wytnes: for the sprete is the trueth.
5:7 For there are thre whych beare recorde in heven/ the father/ the worde/ and the wholy goost. And these thre are one. (For ther are thre which beare recorde in heuen/ the father/ the worde/ and the wholy goost. And these thre are one) (For ther are thre which beare recorde in heauen/ the father/ the worde/ and the wholy goost. And these thre are one) (For there are thre which beare recorde in heauen: the father, the worde, and the holy goost, & these thre are one.)
5:8 And there are thre which beare recorde in erth: the sprete/ and water/ and bloud: and these thre are one. For there are thre which beare recorde (in erth:) the sprete/ & water/ and bloud: and these thre are one. For there are thre which beare recorde (in erth:) the sprete/ and water/ and bloud: and these thre are one. And there are thre which beare recorde in earth: the sprete, water and bloude, and these thre are one.
5:9 Yf we receave the witnes of mē/ the witnes of god is gretter. For this is the witnes of god/ which he testifyed of his sōne. Yf we receave the witnes of men/ the witnes of god is greater. For this is the witnes of god/ which he testifyed of his sonne. Yf we receaue the witnes of men/ the witnes of God is greater. For this is the witnes of God/ which he testified of his sonne. Yf we receaue the witnesse of men, the witnesse of God is greater: for this is the wytnesse of God, which he testifyed of his sonne.
5:10 He that beleveth on the sonne of god hath the witnes in hym silfe. He that beleveth nott God/ hath made hym a lyare/ be cause he beleved nott the recorde that god gave of his sonne. He that beleveth on the sonne of god/ hath the witnes in him silfe. He that beleveth not God/ hath made him a lyar/ be cause he beleved not the recorde that god gave of his sonne. He that beleueth on the sonne of God/ hath the witnes in him selfe. He that beleueth not God/ hath made him a lyar/ because he beleued not the recorde that God gaue of his sonne. He that beleueth on ye sonne of God, hath the wytnes in him selfe. He that beleueth not God, hath made him a lyar.
5:11 And this ys that recorde/ howe that god hath gevē vnto vs eternall lyfe/ and this lyfe is in his sonne. And this ys that recorde/ how that god hath geven vnto vs eternall lyfe and this lyfe is in his sonne. And this is that recorde/ how that God hath geuen vnto vs eternall lyfe/ and this lyfe is in his sonne. And this is that recorde, euen yt God hath geuē vs euerlastinge life. And this life is in his sonne.
5:12 He that hath the sonne/ hath lyfe: and he that hath not the sonne of god/ hath not lyfe. He that hath the sonne/ hath lyfe: and he that hath not the sonne of god/ hath not lyfe. He that hath the sonne/ hath lyfe: and he that hath not the sonne of God/ hath not lyfe. He that hath the sonne of God, hath life: He that hath not the sonne of God, hath not life.
5:13 These thyngſ have I written vnto you that beleve on the name of the sonne off God/ that ye maye knowe howe that ye have eternall lyfe/ ād that ye maye beleve on the name of the sonne off god. These thynges have I written vnto you that beleve on the name of the sonne of God/ that ye maye knowe howe that ye have eternall lyfe/ and that ye maye beleve on the name of the sonne of god. These thinges haue I written vnto you that beleue on the name of the sonne of God/ that ye maye knowe howe that ye haue eternall lyfe/ and that ye maye beleue on the name of the sonne of God. These thinges haue I wryttē vnto you, which beleue on the name of the sonne of God, that ye maye knowe, how that ye haue eternall life, and that ye maye beleue on ye name of the sonne of God.
5:14 And this is the trust that we have in hym: that yf we axe eny thynge accordynge to his will he heareth vs. And this is the trust that we have in him: that yf we axe eny thinge accordynge to his will he heareth vs. And this is the trust that we haue in him: that yf we axe eny thinge accordynge to his will/ he heareth vs. And this is the fre boldnesse which we haue towarde him, that yf we axe eny thinge acordinge to his wyll, he heareth vs.
5:15 And yff we knowe that he heare vs whatt soever we axe/ we knowe thatt we shall have the peticions that we desyred of hym And yf we knowe that he heare vs what soever we axe/ we knowe that we shall have the peticions that we desyre of him. And yf we knowe that he heare vs whatsoeuer we axe/ we knowe that we shall haue the peticions that we desyre of him. And yf we knowe that he heareth vs what so euer we axe, then are we sure that we haue ye peticions, which we haue desyred of him.
5:16 Yff eny man se his brother synne a synne that is not vnto deeth/ let hym axe/ and he shall geve hym lyfe for them that synne not vnto deeth. There is a synne vnto deeth/ for which saye I not that a man shulde praye. Yf eny man se his brother synne a synne that is not vnto deeth/ let him axe/ and he shall geve him lyfe for them that synne not vnto deeth. Ther is a synne vnto deeth/ for which saye I not that a man shuld praye. Yf eny man se his brother synne a synne that is not vnto deeth/ let him axe/ & he shall geue him lyfe for them that synne not vnto deeth. Ther is a synne vnto deeth/ for which saye I not that a man shuld praye. Yf eny man se his brother synne a synne not vnto death, let him axe, and he shal geue him life, for thē yt synne not vnto death. There is a synne vnto death, for the which saye I not that a man shulde praye.
5:17 All vnrightewesnes is synne/ and there is synne not vnto deeth. All vnrightewesnes is synne/ and ther is synne not vnto deeth. All vnryghtewesnes is synne/ and ther is synne not vnto deeth. All vnrighteousnes is synne, and there is synne not vnto death.
5:18 We knowe that whosoever is borne of God/ synneth not: but he that is begotten of god kepeth hym silfe/ and that wicked toucheth hym not. We knowe that whosoever is borne of god/ synneth not: but he that is begotten of god kepeth him silfe/ and that wicked toucheth him not. We knowe that whosoeuer is borne of God/ synneth not: but he that is begotten of God kepeth him selfe/ and that wicked toucheth him not. We knowe, that whosoeuer is borne off God, synneth not: but he that is begottē of God, kepeth himselfe, & yt wicked toucheth him not.
5:19 We knowe that we are of god/ and that the worlde is altogedder set on wickednes. We knowe that we are of god/ and that the worlde is altogedder set on wickednes. We knowe that we are of God/ and that the worlde is all to gether set on wickednes. We knowe that we are of God, & the worlde is set alltogether on wickednes.
5:20 We knowe that the sonne of God is come/ and hath geven vs a mynde to knowe hym which is true: and we are in hym that is true/ through his sōne Iesu Christ. This same is very god/ and eternall lyfe. We knowe that the sonne of God is come/ & hath geven vs a mynde to knowe him which is true: and we are in him that is true/ through his sonne Iesu Christ. This same is very god/ and eternall lyfe. We knowe that the sonne of God is come/ and hath geuen vs a mynde to knowe him which is true: and we are in him that is true/ through his sonne Iesu Christ. This same is very God/ and eternall lyfe. But we knowe, that the sonne of God is come, and hath geuen vs a mynde, to knowe him which is true: and we are in him yt is true, in his sonne Iesu Christ. This is the true God, and euer lastinge life.
5:21 Babes kepe youre selves frō ymages. Amen. Babes kepe youre selves from ymages. Amen. Babes kepe youre selues from ymages. AMEN. Babes kepe youre selues from ymages. Amen.