Acts: Chapter 27

Acts
Tyndale (1526)
Tyndale (1534)
Tyndale (1535)
Coverdale (1535)
27:1 WHē it was cōcluded that we shulde sayle into italy/ they delivered Paul/ and certayne other presoners vnto won named Iulius/ ā vndercaptayne of Cesars soudiars. VVhen it was cōcluded that we shuld sayle into Italy/ they delivered Paul & certayne other presoners vnto one named Iulius/ an vnder captayne of Cesars soudiars. VVhen it was concluded that we shuld sayle into Italy they deliuered Paul & certayne other presoners vnto one named Iulius/ an vnder captayne of Cesars soudiars. WHan it was concluded that we shulde sayle in to Italy, they delyuered Paul and certayne other presoners to the vndercaptayne named Iulius, of the Emperours soudyers.
27:2 ād we ētred īto a shippe of Adramiciū/ ād lowsed frō lōd/ apoynted to sayle by the costes off Asia/ won Aristarcus out of Macedonia/ of the cōtre of Thessalia/ beīge with vs. And we entred into a ship of Adramicium/ & lowsed from lond/ apoynted to sayle by the costes of Asia/ one Aristarcus out of Macedonia/ of the contre of Thessalia/ beinge with vs. And we entred into a ship of Adramicium/ and lowsed from lond/ apoynted to sayle by the costes of Asia/ one Aristarcus out of Macedonia/ of the contre of Thessalia/ beinge with vs. And whan we were entred in to a shippe of Adramitium, to sayle by Asia, we lowsed from londe. And there was with vs one Aristarchus out of Macedonia off Thessalonica,
27:3 The nexte daye cā we to sidō/ and Iulius courteously ētreated Paul/ and gave him liberte to goo vnto his frendes/ and to refresshe hym silfe. And the nexte daye we came to Sidon. And Iulius courteously entreated Paul/ & gave him liberte to goo vnto his frendes/ & to refresshe him selfe. And the nexte daye we came to Sidon. And Iulius courteously entreated Paul/ and gaue him liberte to go vnto his frendes/ and to refresshe him selfe. and on the nexte daye we came vnto Sidon. And Iulius intreated Paul curteously, and gaue him liberty to go to his frendes, and to refresh himselfe.
27:4 And from thence lanched we and sayled harde by Cypers/ be cause the wyndes were contrary. And from thence lanched we/ and sayled harde by Cypers/ because the wyndes were contrarye. And from thence lanched we/ and sayled harde by Cypers/ because the wyndes were contrarye. And from thence launched we, and sayled harde by Cypers (because the wyndes were agaynst vs)
27:5 Then sayled we over the see off Cicill/ and Pamphylia/ and cam to Myra a cite in Lycia. Then sayled we over the see of Cilicia/ and Pamphylia/ and came to Myra a cite in Lycia. Then sayled we ouer the see of Cylicia/ and Pamphilia/ and came to Myra a cite in Lycia. and sayled ouer the see of Celicia and Pamphilia, and came to Myra in Lycia.
27:6 And there the vnder captayne founde a shippe off Alexandry redy to sayle into Italy/ and put vs there in/ And there ye vnder captayne founde a shippe of Alexander redy to sayle into Italy & put vs therin. And there the vnder captayne founde a shippe of Alexander/ redy to sayle into Italy/ & put vs therin. And there the vndercaptayne founde a shippe of Alexādria, ready to sayle in to Italy, and put vs therin.
27:7 and when we had sayled slowly many dayes/ and scace were come over agaynst Gnydon (be cause the wynde with stode vs) we saled harde by the costes off Candy/ over agaynste Salmo/ And when we had sayled slowly many dayes/ & scace were come over agaynst Gnydon (because the wynde with stode vs) we sayled harde by the costes of Candy/ over agaynste Salmo/ And when we had sayled slowly many dayes/ & scace were come ouer agaynst Gnydon (because the wynde withstode vs) we sayled harde by the costes of Candy/ ouer agaynste Salmo/ And whan we had sayled slowly, and in many dayes were scarcely come ouer agaynst Gnydon (for the wynde with stode vs) we sayled by Candy nye vnto the cite off Salmo,
27:8 and with moche worke sayled beyonde hytt/ and cam vnto a place called Goode porte. Neye where vnto was a citte called Lasea. and with moche worke sayled beyonde yt/ and came vnto a place called good porte. Nye whervnto was a citie called Lasea. & with moche worke sayled beyonde it/ and came vnto a place called goodporte. Nye whervnto was a citie called Lasea. and came scarcely beyonde it. Then came we to a place, which is called Goodhauen, nye where vnto was the cite Lasea.
27:9 When moche tyme was spent/ and saylynge was nowe ieoperdeous/ because alsoo thatt we had overlonge fasted/ Paul put them in remembraunce/ When moche tyme was spent and saylinge was now ieoperdeous/ because also that we had overlonge fasted/ Paul put them in remembraunce/ When moche tyme was spent and saylinge was now ieoperdeous/ because also that we had ouerlonge fasted/ Paul put them in remembraunce Now whan moch tyme was spent, and saylinge was now ioperdous, because that they also had fasted ouerlonge, Paul exhorted them,
27:10 and sayde vnto them: Syrs I perceave that thys vyage wilbe with hurte and domage/ not off the ladynge and shippe only: but also off oure lyues. and sayde vnto them Syrs/ I perceave that this vyage wilbe with hurte and moche domage/ not of the ladynge and ship only: but also of oure lyves. & sayde vnto them. Syrs/ I perceaue that this vyage wilbe with hurte and moche domage/ not of the ladynge & ship only: but also of oure lyues. and sayde vnto them: Syrs, I se that this saylinge wyl be with hurte and moch dammage, not onely of the ladynge and of the shippe, but also of oure lyues.
27:11 Butt the vndercaptayne beleved the gouerner/ and the master better then thoo thynges which were spoken off Paul. Neverthelather the vndercaptayne beleved the governer and the master/ better then tho thinges which were spoken of Paul. Neuerthelather the vnder captayne beleued the gouerner and the master/ better then to thinges which were spoken of Paul. Neuertheles ye vndercaptayne beleued the gouernoure of the shippe and ye master, more then it that was spoken of Paul.
27:12 And because the haven was nott commodius to wynter in/ many toke counsell to departe thence/ yff by eny meanes they myght atayne to Phenices and there to wynter/ whych haven pertayneth to Candy/ and servith to the sougthwest/ ād northwest wynde. And because the haven was not cōmodius to wynter in/ many toke counsell to departe thence/ yf by eny meanes they myght attayne to Phenices and there to wynter/ which is an haven of Candy/ and servith to the southwest and northwest wynde. And because the hauen was not cōmodius to wynter in/ many toke counsell to departe thence/ yf by eny meanes they myght attayne to Phenices and there to wynter/ which is an hauen of Candy/ and seruith to the southwest and northwest wynde. And for somoch as the hauē was not comodious to wynter in, the more parte off them toke councell to departe thēce, yf by eny meanes they might come to Phenices to wynter there, which is an hauen of Candy, towarde the Southwest and Northwest wynde.
27:13 Whē the sougth wynde blewe/ they supposynge to obtayne theyr purpose lowsed vnto Asson/ and sayled paste all Candy. When the south wynde blewe/ they supposynge to obtayne their purpose/ lowsed vnto Asson/ and sayled paste all Candy. When the south wynde blewe/ they supposynge to obtayne their purpose lowsed vnto Asson/ and sayled paste all Candy. Whan the South wynde blewe, they supposinge to haue had their purpose, lowsed vnto Asson, and sayled past all Candy.
27:14 Butt anon after there arose (agaynste theyr purpose) a flawe off wynde out of the northeste But anone after ther arose agaynste their purpose/ a flawe of wynde out of the northeeste. But anone after/ ther arose agaynst their purpose/ a flawe of wynde out of the northeeste. But not longe after, there rose agaynst their purpose a flawe of wynde, which is called the Northeast.
27:15 Whē the shippe was caught/ and coulde not resist the wynde/ we lett her goo ād drave with the wedder. And when the ship was caught/ & coulde not resist the wynde/ we let her goo & drave with the wether. And when the ship was caught & coulde not resist the wynde/ we let her go and draue with the wether. And whan the shippe was caught, and coulde not resist ye wynde, we let her go, and draue with the wedder.
27:16 We cā vnto an yle named Clauda/ And had moche worke to come by aboote/ And we came vnto an yle named Clauda/ & had moche worke to come by abote/ And we came vnto an yle named Clauda/ & had moche worke to come by abote/ But we came to an Ile named Claudia, where we coulde scarce get a bote.
27:17 which they toke vppe/ and vsed helppe vndergerdynge the shippe/ fearynge lest we shulde have fallen into Syrtes/ and we let doune a vessell and soo were caryed. which they toke vp and vsed helpe/ vndergerdynge the shippe/ fearynge lest we shuld have fallen into Syrtes/ and we let doune a vessell & so were caryed. which they toke vp and vsed helpe/ vndergerdynge the shippe/ fearynge lest we shuld haue fallen into Syrtes & we let doune a vessell and so were caryed. Which they toke vp, and vsed helpe, and bounde it vnder harde to the shippe, fearinge lest they shulde haue fallen in to the Syrtes, and let downe the vessell, and so were caried.
27:18 The nexte daye whē we were tossed with an excadynge tempest/ they lightened the shippe/ The nexte daye when we were tossed wt an exceadynge tempest/ they lyghtened ye ship/ The nexte daye when we were tossed with an exceadynge tempest/ they lyghtened the ship/ And whan we had bydden a greate tēpest, on the nexte daye they made an outcastinge.
27:19 and the thyrde daye we cast out with oure awne hōdes the tacklīge of the shippe. & the thyrde daye we cast out with oure awne hondes/ the tacklynge of the shippe. & the thyrde daye we cast out with oure awne hondes/ the tacklynge of the shippe. And on the thirde daye with oure awne handes we cast out the tacklynge of the shippe.
27:20 Whē at the last nether sunne nor starre in many dayes apered/ And noo smale tempest laye apon vs/ all hope thatt we shulde be saved/ was taken awaye. When at the last nether sunne nor starre in many dayes appered/ & no small tempest laye apon vs/ all hope that we shuld be saved/ was then taken awaye. When at the last nether sunne nor starre in many dayes appered/ and no small tempest laye apon vs/ all hope that we shuld be saued/ was then taken awaye. But whā nether Sonne ner starres appeared in many dayes, and no small tempest laye vpon vs, all the hope of oure life was taken awaye.
27:21 Then after longe abstinence Paul stode forth in the myddes af them and sayde: Syrs ye shulde have herde me/ and not have departed from Cādy/ nether to have brought vnto vs this harme ād losse. Then after longe abstinence/ Paul stode forth in the myddes of them & sayde: Syrs ye shulde have harkened to me/ & not have lowsed from Candy/ nether to have brought vnto vs this harme and losse. Then after longe abstinēce/ Paul stode forth in the myddes of them & sayde: Syrs ye shulde haue harkened to me/ & not haue lowsed from Candy/ nether to haue brought vnto vs this harme & losse. And after longe abstinence, Paul stode forth in the myddes of thē, and sayde: Syrs, ye shulde haue herkened vnto me, and not to haue lowsed from Candy, and not to haue broughte vs this harme and losse.
27:22 And nowe I exhorte you to be of goode chere/ ffor there shalbe noo losse off eny mans lyfe amonge you: Butt off the shippe only. And nowe I exhorte you to be of good chere. For ther shalbe no losse of eny mās lyfe amonge you/ save of the ship only. And nowe I exhorte you to be of good chere. For ther shalbe no losse of eny mās lyfe amonge you/ saue of the ship only. And now I exhorte you to be of good cheare, for there shal none of oure lyues perishe, but the shippe onely.
27:23 For there stode by me this nyght the angell off God whose I am/ and whom I serve/ For ther stode by me this nyght the angell of God/ whose I am/ and whom I serve/ For ther stode by me this nyght the angel of God/ whose I am/ & whom I serue/ For this night stode by me the angell off God (whose I am, & whō I serue)
27:24 sayinge: feare nott Paul/ for thou must be brought before Cesar. And loo/ God hath geven vnto the all thatt are in the shippe with the/ sayinge: feare not Paul/ for thou must be brought before Cesar. And lo/ God hath geven vnto the all that sayle with ye. sayinge: feare not Paul for thou must be brought before Cesar. And lo/ God hath geuē vnto the all that sayle with the. & saide: Feare not Paul, thou must be broughte before the Emperoure. And lo, God hath geuen vnto the all thē that sayle with the.
27:25 wherfore Syrs be of goode chere/ for I beleve God that so it shalbe even as it was tolde me/ Wherfore Syrs be of good chere: for I beleve God/ that so it shalbe even as it was tolde me. Wherfore syrs be of good chere: for I beleue god/ that it shalbe euē as it was tolde me. Wherfore syrs be of good cheare: for I beleue God, yt it shal come so to passe, as it was tolde me.
27:26 and we must be cast into a certayne ylonde. How be it we must be cast into a certayne ylonde. How be it we must be cast into a certayne ylonde. Howbeit we must be cast in to a certayne ylonde.
27:27 But when the fourtenthe nyght was come as we were caryed in Adria/ about mydnyght the shipmen demed thatt there apered some countre vnto them/ But when ye fourtēthe nyght was come/ as we were caryed in Adria about mydnyght/ the shipmen demed that ther appered some countre vnto thē: But when the fourtēth nyght was come/ as we were caried in Adria about mydnyght/ the shipmen demed that ther appered some coūtre vnto them: But whan the fourtenth night came, as we were caried in Adria aboute mydnight, ye shipmen demed that there appeared some countre vnto them,
27:28 and they sounded/ and founde it xx. feddoms. they went a lytell further and sounded agayne/ and founde xv. feddoms. and sounded/ & founde it .xx. feddoms. And when they had gone a lytell further/ they sounded agayne/ & founde .xv. feddoms. & sounded/ & founde it .xx. feddōs. And when they had gone a lytell further/ they sounded agayne/ & founde xv. feddoms. and they cast out the leade, and founde it twētye feddoms: and whā they were gone a litle farther, they cast out the leade agayne, and founde fyftene feddoms.
27:29 Thē fearinge lest they shulde have fallen on some Rocke/ they cast iiij. ancres out of the sterne/ ād wysshed for the daye. Then fearinge lest they shuld have fallen on some Rocke/ they cast .iiii. ancres out of the sterne/ & wysshed for ye daye. Then fearinge lest they shuld haue fallen on some rocke/ they cast .iiij. ancres out of the sterne/ & wysshed for the daye. Then fearinge lest they shulde fall on some rocke, they cast foure anckers out of the sterne, and wysshed for the daye.
27:30 As the shipmen were about to fle out of the shippe/ and had lett doune the bote into the see/ vnder a colour as though they wolde have cast ancres out off the forshippe: As the shipmen were about to fle out of the ship/ and had let doune the bote into the see/ vnder a coloure as though they wolde have cast ancres out of the forshippe: As the shypmen were about to fle out of the shyp/ & had let doune the bote into the see/ vnder a coloure as though they wolde haue cast ancres out of the forshyppe: Whan the shipmen were aboute to flye out of the shippe, and let downe the bote in to the see, (vnder a coloure as though they wolde cast ankers out of the fore shippe)
27:31 Paul sayd vnto the vnder captayne and the soudiers: excepte these abyde in the shippe ye cannot be safe. Paul sayd vnto ye vnder captayne & the soudiers: excepte these abyde in the ship/ ye cannot be safe. Paul sayde vnto the vnder captayne & the soudiers: excepte these abyde in the shyp/ ye cānot be safe. Paul sayde to ye vndercaptayne and to the soudyers: Excepte these byde in the shippe, ye can not be saued.
27:32 Thē the soudiers cut off the rope off the bote/ and lett yt fall awaye. Then the soudiers cut of the rope of the bote/ and let it fall awaye. Then the soudiers cut of the rope of the bote/ and let it fall awaye. Then the soudyers cut of the rope from the bote, and let it fall.
27:33 And in the meane tyme/ bitwixt that and daye/ Paul besought them all to take meate/ sayinge: this is the fourtenthe daye that ye have taried and continued fastynge receavynge no thynge at all/ And in ye meane tyme betwixt that & daye Paul besought them all to take meate/ sayinge: this is ye fourtenthe daye that ye have taried and continued fastynge/ receavinge nothinge at all. And in the meane tyme betwixt that & daye/ Paul besought them all to take meate/ sayinge: this is the fourtenth daye that ye haue taried and continued fastinge/ receauinge nothinge at all. And whan it beganne to be daye, Paul exhorted them all to take meate, and sayde: To daye is the fourtene daye that ye haue taried and contynued fastinge, and haue receaued nothinge:
27:34 wherfore I praye you to take meate. for this no dout is for youre helth/ for there shall not an heere fall from the heed of eny of you. Wherfore I praye you to take meate: for this no dout is for youre helth: for ther shall not an heere fall frō the heed of eny of you. Wherfore I praye you to take meate: for this no dout is for youre helth: for ther shall not an heere fall from the heed of eny of you. Wherfore I praye you to take meate, for youre health: for there shal not one heer fall from the heade of eny of you.
27:35 And when he had thus spoken he toke breed and gave thankes to God in presence off them all/ and brake it/ and began to eate. And when he had thus spokē/ he toke breed and gave thankes to God in presence of thē all/ and brake it/ & begāne to eate. And when he had thus spokē/ he toke breed and gaue thankes to God in presence of them all/ and brake it/ & beganne to eate. And whan he had thus spoken, he toke bred, and gaue thankes to God before them all, and brake it, and begāne to eate.
27:36 Then were they all of Good cheare/ ād they also toke meate. Then were they all of good cheare/ & they also toke meate. Then were they all of good cheare/ & they also toke meate. Then were they all of good cheare, and toke meate also.
27:37 We were all togedder in the shippe/ two hondred ād thre score and sixtene soules. We were all together in ye ship/ two hundred thre score & sixtene soules. We were all to gether in the shyp/ two hūdred threscore & sixtene soules. We were all together in the shippe two hundreth thre score and sixtene soules.
27:38 When they had eaten ynough/ they lightened the shippe and cast out the weate into the see. And whē they had eatē ynough/ they lightened ye ship and cast out the wheate into the see. And when they had eaten ynough/ they lightened the shyp/ and cast out the wheate into the see. And whan they had eaten ynough, they lightened the shippe, and cast out the wheate in to the see.
27:39 When ytt was daye they knew not the lande/ butt they spied a certayne reache with a banke/ in to the which they were mynded (yff ytt were possible) to thrust in the shippe. Whē yt was daye/ they knew not ye lande but they spied a certayne haven with a banke into ye which they were mynded (yf yt were possible) to thrust in the ship. When it was daye/ they knew not the lande but they spied a certayne hauen with a banke into the which they were mynded (yf yt were possible) to thrust in the shyp. Whan it was daye, they knewe not the londe. But they spyed an hauen with a banke, in to which they were mynded (yf it were possible) to thrust in the shippe.
27:40 And when they had taken vppe the ancres/ they cōmitted them selves vnto the see/ and lowsed the rudder bondes ād hoysed vppe the mayne sayle to the wynde and drue to londe/ And when they had taken vp the ancres/ they cōmytted them selves vnto the see/ & lowsed the rudder bondes & hoysed vp ye mayne sayle to the wynde & drue to londe. And when they had taken vp the ancres/ they commytted them selues vnto the see/ and lowsed the rudder bōdes & hoysed vp the mayne sayle to the wynde & drue to londe. And whan they had takē vp the anckers, they commytted them selues to the see, and lowsed the rudder bandes, and hoyssed vp the mayne sayle to the wynde, and drue towarde londe.
27:41 and they fell into a place/ which had the see on bothe the sydes/ and thrust in the shippe/ and the foore parte stucke fast/ ād moved not/ and the hynderparte brake with the violence of the waves. But they chaunsed on a place/ which had the see on bothe the sydes/ and thrust in the ship. And the foore parte stucke fast and moved not/ but ye hynder brake with the violence of the waves. But they chaunsed on a place/ which had the see on bothe the sydes/ & thrust in the ship. And the foore parte stucke fast and moued not but the hynder brake with the violence of the waues. And whan we chaunced on a place which had the see on both the sydes, the shippe dasshed vpon it. And the fore parte abode fast vnmoued, but the hynder parte brake thorow the violence of the wawes.
27:42 The soudears counsell was to kyll the presoners lest eny off them/ when he had swome out shulde fle awaye: The soudears counsell was to kyll ye presoners/ lest eny of them/ when he had swome out/ shulde fle awaye. The soudears counsell was to kyll the presoners/ lest eny of them/ when he had swome out shulde fle awaye. The soudyers councell was to kyll ye presoners, lest eny of them whan he had swymmed out, shulde flye awaye.
27:43 but the vnder captayne willīge to save Paul kept thē from their purpose/ ād commaunded that they that coulde swym shulde cast thē selves fyrst into the see/ and scape to londe. But the vndercaptayne willinge to save Paul/ kept thē from their purpose/ & commaunded that they yt could swyme/ shulde cast thē selves first in to ye see/ and scape to londe. But the vnder captayne willinge to saue Paul kept thē frō their purpose/ and commaunded that they that could swyme shulde cast them selues fyrst into the see/ & scape to londe. But the vndercaptayne wyllinge to saue Paul, keped them from their purpose, and commaunded that they which coulde swymme, shulde cast them selues first in to the see, and escape vnto londe:
27:44 And the other he commaunded to goo/ some on bordes/ and some on broken peces off the shippe. and so cam it to passe/ that they cam all safe to londe. And the other he cōmaunded to goo/ some on bordes/ and some on broken peces of the ship. And so it came to passe/ that they came all safe to londe. And the other he commaunded to goo/ some on bordes/ and some on broken peces of the ship. And so it came to passe/ that they came all safe to londe. and the other, some on bordes, some on broken peces of the shippe. And so it came to passe, that all the soules came safe vnto londe.